陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! 陈凯博客 Kai Chen Blog: www.blogspot.com 陈凯电邮 Kai Chen Email: elecshadow@aol.com 陈凯电话 Kai Chen Telephone: 661-367-7556

Search

show search options


  • www.kaichenforum.com [size=18]陈凯论坛[/size]

    洛杉矶反共人士反「毛餐厅」12.26举行抗议集会
    Protest at Mao's Kitchen


    2008-11-20

    洛杉矶多族裔的反共团体将于12月26日毛泽东生日当天, 在好莱坞中国餐馆「毛的厨房」门前举行抗议活动. 活动主办人陈凯表示, 毛泽东为中华民族和道德文化带来难以估算的灾难, 各类毛商品和毛文化不应滥用美国的言论自由.

    自由亚洲电台记者萧融发自洛杉矶的报导



    图片:好莱坞毛餐厅外观(照片由陈凯提供)

    位于好莱坞附近的中餐馆「毛的厨房」(Mao's Kitchen), 将在年底毛泽东生日当天成为洛杉矶反共社团抗议目标.

    陈凯: 餐厅里不光有毛像和文化大革命标志, 甚至还有「打倒美帝、打倒苏修」等口号. 我很气愤有人能用其它人的血泪、痛苦和死亡从事商业行为, 为自己赚钱, 这是非常不道德的现象.

    主办抗议活动的陈凯认为, 毛泽东生前对整个民族和传统道德带来巨大灾难, 各种毛文化和毛商品的消费行为, 不该误导或滥用美国因人权至上而建构的言论空间.

    陈凯: (毛餐厅)做为私人企业在美国当然合法, 但我不相信在美国能开出「希特勒烧烤」、在迈阿密开「卡斯特罗餐厅」, 或在韩国城里开「金正日凉面」, 这些都是不被社会接受的, 为什么(毛餐厅)在中国社会和海外社团里可以被接受呢? 在这种心态里, 文化大革命是可以的、毛泽东杀人是有道理的, 这种道德概念是非常恶毒的行为.

    陈凯和协办抗议活动的亨利.张都表示, 西方社会对中共的党政历史或有认识不足和偏差印象, 但毛餐厅的存在已形同对普世人本价值的一种戕害.

    陈凯: 大跃进的恐怖、文革的恐怖和反右的恐怖并没有在全世界人们面前被揭露出来, 因为中共仍旧控制着所有党, 使得那些史实仍未被揭露出来. 12月26日是毛生日, 我们要向世界表明在中国社会里仍有人把毛视为「民族英雄」, 但我们知道该怎么对待.

    亨利.张: 那是某些人病态的怀旧, 并从中谋利, 这是不道德的行为. 虽然它(毛餐厅)利用的是美国言论自由, 但我们也有提出反对意见的自由, (抗议行动)让大家做一个道德上的选择.

    自由亚洲电台记者萧融洛杉矶报导.

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...

    vs.
    个体 vs. 群体

    vs.
    林昭 vs. 穆铁柱

    精神的人 vs. 物质的人
    Spiritual Beings vs. Physical Beings


    每日一语:

    人是精神的存在去感受着、创造着物质的世界。 人绝不是物质的存活去体验着、虚拟着精神的幻觉。 自由人属于前者。 专制者与奴隶们则属于后者。 --- 陈凯

    Human beings are spiritual existence experiencing, creating a physical world. Human beings are not physical beings merely breathing to deceive themselves in a spiritual illusion. A free man belongs to the former. The despots and slaves belong to the latter. --- Kai Chen


    ----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    The stark contrast between a free being in the Western world and a slave in China can be described as "a spiritual being vs. a material/physical being".

    When a Chinese comments on another person, thin or fat, clothing, looks, rich or poor, education, fame, power are usually the subjects and the only content. When I was an athlete in China, people and the party-state only saw and cared about my physical existence and athletic performance. I was much like a race-horse, nothing more, nothing less. No one cared about who I was, what I thought, how I felt and my spiritual yearning for meaning in my life. Today the Chinese athletes are still experiencing the same as I was. They are tools and pictures to be used, maintained, enslaved, abused and abandoned.

    Unfortunately, most of us athletes in China also treat ourselves with indignity and view ourselves as sub-human. The very fact that the Chinese athletes often marry to each other demonstrates my point. The very fact that people like Yao Ming and Wang Zhizhi came into being shows you that the Chinese athletes have very little choice, due to their isolation and lack of knowledge about the outside world, in how they live and how they form families. The appearances, wealth, education, family background, etc. often determine how a person chooses a mate. Values, belief, personality, integrity, intelligence often are not in the Chinese people's language. The tall needs to be matched with the tall. The good looking needs to be matched with the good-looking. The fat needs to be matched with the fat. The small needs to be matched with the small..., etc. etc... Everything is for looks from the majority's point of view. Everything is physical and material. Everything is for the collective's tastes and interests. Individuals disappear. Moral character of a person disappears. True love disappears. Thus Yao Ming. Thus Wang Zhizhi.... No wonder they are taller than others: Their parents had not much choice anyway in China, being athletes themselves.

    I dream that one day China can truly be free and the Chinese athletes can truly be free. They will no longer be some caged animals knowing only their trade under the total control of the party-state. They will be free to choose not only their sports (or no sports at all), but their mates, their places of living, their future.... I know it is difficult to be free from the enslaving Chinese sports culture and establishment. But indeed it is possible. I, as one, indeed freed myself from the dehumanizing and suffocating sports environment in China. And I sincerely hope all the Chinese athletes will be free one day as well.

    Best to you all in this Thanksgiving Day, 2008.

    Kai Chen 陈凯

  • 正义和自由

    毛的厨房随想

    作者,方舟

    (一)

    "离离原上草,一岁一枯荣",草木一秋,生命短暂。然而,草木并没有因此消亡,因为很多草木个体通过自己的种子,将自己复制出来,一代一代,生生不息。

    植物的种子,就是常见的果实。果核是植物的生殖细胞,蕴含着生命的基因,基因通过无休止地复制自己,从而使得自己不朽。从生理的角度看,生殖细胞是生物体中唯一不死的细胞。果肉,这个果实的重要部分,是附属物,只是果核、生殖细胞的营养基。

    植物的根、茎、叶,也是附属物,它们只是果核得以成功复制的工具。动物也是如此,肉体仅仅是生殖细胞成功复制的工具。动物为食物、为交配而厮杀,目的只有一个,就是将自己的生殖细胞、生命基因传播、繁衍下去。

    大体上,人和动物、植物是一样的,是两条腿的包着果核的果肉。说"大体",是因为,人和动、植物并不完全一致,而是存在差别,这个差别就是,人在为事业其实是为性而奔波、奋斗时,有时会停下来,想一想:"自己的行为、自己的存在究竟有什么意义"?——尽管这个古老问题至今没有一定的答案,但是,当你的脑海里闪现出"意义"这个东西时,证明你还是一个人。只要是人,就会想过这个问题,区别在于,想得多少而已。

    人在思考"意义"的时候,其实是超越了自己的肉体,在半空中俯瞰自己,这是人类特有的。这个能超脱肉体的东西,就是灵。灵是人类理性的源头,理性使人类具有了认知客观规律的能力,人类因而就具有了一种"主动性",从而不再像动植物一样完全"被动地"被生命规律(性规律)所支配。这个"主动性"最显著的例子,就是人类认识了火的规律,从此,举着火把的人,被光芒笼罩着,成为自然界的主宰。

    但是,人的肉体却具有动物性,它摆脱不了被生命规律、性规律奴役的"被动性",这就产生了矛盾和痛苦——主动性和被动性的冲突带来的痛苦。这里的"主动性"和"被动性",在宗教里称为"灵"与"肉",在哲学里面被称为"自由"和"必然"。这里的"主动性"就是政治上耳熟能详的"自由"的实质。

    人的理性,不断剖析着自然,包括人的本身,肉体和精神,甚至理性本身。人类的理性很强,但是它也是有局限的,这个局限就是,当他将矛头对准理性自身时,就会陷入逻辑上的二律背反,当他将矛头对准自己的源头——灵时,就会产生失重眩晕。理性的局限,也就是人的局限。局限的根源在于,灵不是"自产",不是"进化"来的,而是外来的。灵不是"进化"产物的另一个"证据",表现在灵的另外一个表象上:人的羞耻心、道德感。羞耻心是道德感的源头。人的羞耻心、道德感,显然不是"进化"的产物,因为他对自己的肉体及肉体延续,对生命规律不是顺从而是相悖的,甚至是自戕的,极端的例子就是很多服侍道德、修灵的宗教徒都是绝育的。

    灵是理性的母体,也是道德的母体,而自由、正义则分别是理性、道德的属性,因此,自由与正义总是相伴的,是一体的两面,是一本的两性。

    (二)

    面对灵与肉、主动性与被动性、自由与奴役的冲突,为了消除这种冲突带来的痛苦,人类要么否定灵,要么否定肉。否定灵,就诞生了"弃圣废智""返璞归真"的道教和犬儒(准确的翻译,应该是"狗道",是欧洲版的低级道教);否定肉,就诞生了佛教。基督教正视这种冲突,引导肉体顺从灵;儒教也正视这种冲突,但引导灵顺从肉。

    以儒教道教为主体的中国宗教,是一种成功的无神论宗教,是一种最大限度地否定灵的宗教。儒教是引导人类的理性为生孩子、延续血脉服务,道教则是教导人们怎样全身避害、肉体成仙。它们成全了人的肉体,而否定了人的灵。

    灵是人和动物的根本区别,否定了灵,中国人就和动物没有什么区别:弱肉强食,尔虞我诈。中国人也有爱,但和动物一样,严格遵循着血缘原则,只爱自己的孩子和亲人。"亲亲",正是儒教核心"仁"的实质。

    动物是不自由的,它们的肉体受着生命(性)规律的奴役。中国人是人,也有灵的,但是这种灵,表现在他们不仅自己肉体受着生命规律的奴役,他们还需要自己的精神被奴役,否则,他们的灵魂得不到安宁。人的灵魂需要有归宿,中国人抽象逻辑思维欠缺,只相信动物似的感性,他们不相信看不到的东西,只相信能看到的东西,所谓"眼见为实",所以,他们总是把魔术当成"特异功能",将暴君当成神。中国人渴望暴君来蹂躏自己的灵魂,暴君死了,他们如丧考妣;在远离暴君的自由国土,他们还会对暴君念念不忘。也就是说,中国人的灵,中国人的自由,恰恰是追求被奴役!

    (三)

    今天,在美国,没有"希特勒餐馆""斯大林餐馆""墨索里尼餐馆",但是却有"毛泽东餐馆",这不能不说是另一种"中国特色"。

    美国的法律很全面,但是也不可能包罗一切。美国没有以希特勒、斯大林、墨索里尼等人命名的商业,主要的原因是它们会受到道德的谴责和受害者的反对,而美国的价值观又是这些反对者的后盾。但是,以毛命名的商业活动,在美国却可畅行无阻,甚至受到华人的青睐,这不能不说是华人基本价值观的缺乏,正义感的缺乏。

    正义和自由是一体两面,不可分割的。没有正义感的华人,是不配享有自由的。怀念暴君的自由,追求被奴役的自由,不是正义而是邪恶,因此,它不是真正的自由。这种追求奴役的"自由"是与自由精神背道而驰的,是不道德的,是应该受到谴责的,尤其是那些深受毛共专制之害的人们的谴责的。

    华人并不都是怀念暴君的,在美国洛杉矶,有几个华人基督徒,在用自己的行动,抵制着以毛命名的商业活动,这是令人尊敬和欣慰的。他们走向街头,发出勇敢的声音,在向专制文化说:NO!他们是华人基督徒的榜样。华人基督徒,中国基督徒,应该勇敢一些,要做盐做光,就不能蜷缩于教会中自我安慰,而要敢于表达自己的正义。"政教分离",是政府和教会分离,而不是政治和宗教分离。政治和宗教两者从来没有分离过,也不可能真正的分离。曲解"政教分离",是一种别有用心。


    2008 11 21



  • Hugo:毛的廚房”餐廳的省思

    真是令人難以容忍與接受,洛杉矶竟然有來自北京的中文教師(He was born in 1964 in Beijing during the Cultural Revolution, taught Chinese at the University of Beijing and emigrated to the United States in 1989 during a student movement striving for cultural freedom.)開設“毛的廚房”,而餐廳內更佈滿了文革時代的各種海報,例如,“全世界無產階級聯合起來打倒美帝國主義”、“熱愛祖國,熱愛人民,擁護中國共產黨” 、“毛澤東畫像”等。

    文革代表“仇恨、暴力與殺戮,文革代表“仇恨、暴力與殺戮的邪惡時代”,代表共產黨所發動的“高度煽動仇恨、暴力與殺戮的運動”,代表共產黨所完全掌控的“仇恨、暴力與殺戮的非人時代”;我試問,在美國這塊自由的土地上,難道有人想藉著對文革時代的懷舊來做為經營餐廳的賣點?難道有人想藉著對文革時代的傷痛來做為經營餐廳的賣點?難道有人想藉著對文革時代的死難來做為經營餐廳的賣點?

    我再試問,在這個地球上,難道有人已經遺忘了毛對大陸人尊嚴的踐踏?難道有人已經遺忘了毛對大陸人人權的殘害?難道有人已經遺忘了毛對大陸人大屠殺與大迫害的罪行?難道有人已經遺忘了毛導致超過8千萬人死難的罪行?難道有人已經遺忘了毛的邪惡與害人罪行?難道有人已經遺忘了大陸仍然還有無數的苦難人民嗎?我希望以上都不是這位來自北京的教師使用這餐廳名字的原始動機。

    當一個人分不清楚光明與黑暗,分不清楚正義與邪惡,分不清楚道德與是非,分不清楚奴役與自由,分不清楚仇恨與愛,分不清楚暴力與和平,分不清楚殺戮與反殺戮,分不清楚階級不平等與人人平等,分不清楚迫害與無權迫害,分不清楚踐踏人的尊嚴與人的尊嚴,分不清楚反人權與人權等時,那麼他怎麼可能有發自靈魂的對毛的痛恨與反對意識呢?那麼他怎麼可能知道容忍毛就是代表“反自由與反人權”的價值呢?

    普遍被共產黨綁架的東亞大陸人已經被共產黨所洗腦,他們無法理解“Freeman” 與“Moral Man”的必然關係,他們無法理解“Freeman”絕對不可以接受與容忍“Immoral Society”的內涵,他們無法理解只有“Freeman” 才能真正擁有“愛、正義、道德、良心、人的尊嚴、自由、平等、、民主、人權、法治、平安、 喜樂、和平與幸福”等的價值理念。

    那位開設“毛的廚房”的北京人,是否能夠明白在美國這塊自由的土地上,你怎麼可以使用代表反美國自由精神(Spirit of Liberty)的“毛的廚房”的名字呢?是否能夠明白在美國這塊自由的土地上,你沒有權利在道德上從事任何反美國自由精神的活動?是否能夠明白“毛的廚房”的名字,根本就是代表對人類“愛、正義、道德、良心、人的尊嚴、自由、平等、民主、人權、法治、平安、 喜樂、和平與幸福”等價值理念的污辱與踐踏呢?

    如果那位開設“毛的廚房”的北京人,能夠將“毛的廚房”改名為“文革受難記念餐廳”,那麼它的意義將會是符合美國自由精神的,那麼它的意義將會是符合普世的人道精神的,那麼它的意義將會是正面的,那麼它的意義將會是不平凡的,不是嗎?

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...

    唤醒我们沉睡的良知
    Awaken Our Dormant Conscience

    华裔全球新觉醒运动
    People of Chinese Descent in the World, Wake Up!




    Mao's Kitchen = Hitler's BBQ = Stalin's Banquet
    毛的厨房 = 希特勒的烧烤 = 斯大林的人肉宴


    [size=18]Main Ingredients: tears, blood, misery and death
    Guest Chefs: Pol Pot, Kim Jong-il, Fidel Castro
    [/size]

    ---------------------------------------------------------

    联合抵制道德腐败的商业行为
    Boycott Mao's Kitchen


    反击中共全球道德精神毒化污染

    陈凯 11/13/08

    洛杉矶“毛的厨房”的起家与延续是对所有有良知的人们的道德挑战,是对所有热爱自由的人们的精神侮辱,是对所有遭受过共产政权迫害与虐杀的人们再一次灵魂上的强奸。

    你能想象在崇尚自由的美国人们在“希特勒的烧烤”与“斯大林的欢宴”里无动于衷地欢笑吃喝吗? 你能想象如果“胡志明餐厅”出现在小西贡,“金正日凉面”出现在韩国城,“卡斯特罗酒家”出现在迈阿密,什么样的事情将会发生? 可是“毛的厨房”却起家在洛杉矶并延续了多年,无人指责与抗议。 这难道不是对所有热爱自由移民来美的华裔人的莫大耻笑与羞辱吗?

    2007年春节在阿罕布拉市市政厅发生的“毛像事件”就已经向世人展示了某些华人的道德腐败与堕落。 那些所谓的华人艺术家们居然用“言论自由”作为借口将毛像与华盛顿肖像并列,寓意是专制邪恶的中共是与自由民主的美国同等伟大。 某些华人的“斯德哥尔摩症”似乎已经到了病入膏肓的程度。 被强奸过的人们居然高声唱赞那些强奸者,似乎没有强奸人们就不能延续后代,没有乱伦人们就不能建立家庭。 这是什么样的一种病态心理呀!

    “毛的厨房”的产生正是这种华人病态心理的又一令人作呕的体现。 道德的麻木,道德的虚无,道德的腐败已在华人社区中蔓延成长。 似乎那些通过与中共一同腐败而取得经济利益的人们不应是人们唾弃声讨的对象,而应是人们羡慕效仿的偶像。 华人们的良知何在呢? 是非、真假、对错似乎不在众多华人们的语言里。 强弱、内外、亲疏却成了他们的处世经典。 如果能用人们的血泪,屈辱,死亡提提人们的口味去烹调赚钱,那又何乐而不为呢?! 如果中共毛匪能用杀人洗脑取得强权为华人们长脸涂脂,那又何利而不取呢?

    我最好的朋友陈邦晓(一个出色的田径运动天才)在毛共的文革中死于政治迫害与对前途的绝望。 他那时只有十八岁。 我时常提示自己我绝不会忘记他的生与死。 我绝不会忘记毛共中共的罄竹难书的罪恶。 我希望每一个良知尚存的华人坚守你的道德底线,做一个有尊严的自由人。 我在此呼吁你用你的灵魂与行动抵制那些道德腐败的,与中共苟同的商业行为。

    注: 我将在12月26日“毛的厨房”前的示威活动中分发“我的路”DVD (我在心灵上从奴役走向自由的真实故事). 有关书籍与传单也将会被发送出售。


    [size=18]Boycott Morally Perverted Businesses [/size]

    70 million innocent lives perished under Mao’s regime and the atrocities continue today in China. Persecutions of Falungong practitioners, Christians, Tibet Buddhist monks, human rights activists have been intensified before, during and after the Beijing Olympics.

    We call upon all conscientious people in the world to mobilize and combat the increasing infiltration, encroachment and growing corruption by the Chinese communist regime onto American political, social, moral and civic landscape, and to assert American values of freedom, justice and human dignity.

    These communist regime's activities include providing propaganda material and finance for the Chinese language schools in American to brainwash American-born youths, infiltration, bribery and intimidation of Chinese language media in America, establishing government funded "Confucian Institutes" world wide, encouraging civic moral corruption and immoral establishments such as "Mao's Kitchen" in the Los Angeles, manufacturing Mao's t-shirts and other Mao-related commodities, holding Mao's birthday commemorations, etc. In glorifying and commercializing Mao's (the biggest mass murderer in human history) images throughout America and the world, our very souls as dignified human beings are being degenerated and demoralized. A massive invasion of human decency and basic humanity is now taking place world wide under the government funding and meticulous planning of the communist regime in China. We as conscientious individuals must act to counter such insidious and pernicious scheme.

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    观众对“我的路”的来信反响
    Audience Response to "My Way"


    Dear Visitors:

    I will paste the audience response to "My Way" here. I hope you will be inspired by the positive comments and uplifting sentiment reflected by these powerful messages.

    Best wishes to you all. Kai Chen 陈凯

    ------------------------------------------------------------

    陈凯先生:

    昨晚,收到了顾先生带来的你的故事<My Way> ,既兴奋又感动。

    今天清早,我就打开播放器,观看,看着看着,不禁落泪。如同《林昭》的故事,你追求个人幸福故事是那么的真实,那么催人泪下。

    你的故事让我回想一些画面。在奥运场上,每当五星旗升起,中国的观众以及中国运动员们,他们在迷幻中歌唱祖国母亲,在激动中拥抱那个不真实的群体--党和人民,甚至为此落下矫情泪水.

    于此截然不同的是,美国的运动员,比如游泳健将菲里普斯在摘得冠军后,穿过包围的媒体和人群,径直走向观众席中自己的母亲,他拥抱她,感谢她。美国人获奖总是感谢代表爱的上帝和亲人朋友。可是中国人上台领奖时,似乎母亲不存在,家人总是缺席于现场,欢呼的是喊着"中国加油"的观众,微笑的是代表国家的教练,而她首先要感谢的却是抽象概念的党和人民,不是感谢给他天赋,帮他创造奇迹的上帝,更不是给他一生关爱的父母,也不敢说一切都是他自我的奋斗的结果。

    可是你的故事,却还原了人真实的一面,虽然讲述的是你自己的奋斗,争取自由和尊严。但如同在讲我,如同在讲述每一个有精神有灵魂,追求完整幸福的个体的人,虽然这个我只有一个,但他绝不孤独。

    虽然在物质上,在肉体上,个体的我,人单势微,自我呐喊,争取自由和突破的声音已会被群体的齐声喧嚣淹没,但是在精神上,属于个体的我是自然,属于个体我是真实;我有我存在的理由,上帝造我就是一个奇迹,我有我的价值和使命。

    虽然曾在黑暗里,曾在牢笼中,伴随的是锁链,走过的是荆棘,但是上帝给了你和我的心灵之光以及对自由的盼望,这种精神不灭的顽强力量终将把黑暗驱走,把牢笼冲破,实现幸福的理想。

    你的故事让我更看到了这种希望,走向真实的希望,从虚无的万众中独立的出来,从一堆堆渺小的牺牲品站出来的希望。个体要寻找属于自己的路,寻找真理和幸福的路,每一个个体都应该回到那条属于自然,有生命的,有尊严和价值,追求完整幸福的自我道路中来。片中说:"强大不代表伟大。一个伟大的个体胜过数亿群体的虚无。"非常震撼人心!感谢上帝。感谢陈凯。


    ----------------------------------------------------------

    Dear Luke:

    Your message moved me deeply. I feel our hearts and souls are intimately connected. I want to thank you for taking the time to write this message.

    Your observation on how the Chinese athletes react after they win is right to the point. And it is exactly how I felt when I saw the Chinese athletes won the gold medals in the Beijing Olympics. They have been extracted from their own families when they were very young, for the sake of legitimizing and stabilizing a criminal communist regime. Their relations with their own families are warped and distorted. It is much like the Stockholm Syndrome. The victims start to identify themselves with the kidnappers, internalizing a perverted, criminal mindset in the process after some period of time of captivity. The Chinese people now are exactly in that kind of mindset.


    Mao's Kitchen (three restaurants) in Los Angeles is only one such an example of the Stockholm Syndrome. I plan to have a demonstration in December to bring this issue to the forefront of American people's consciousness. And I hope the Chinese people also learn something about their own sickness and perversion.

    My forum - Kai Chen Forum has been moved out from Youpai.org to a new location: www.kaichenforum.com. I welcome you to visit my forum and post your comment on my forum. I want to thank you again for being my comrade in our fight for freedom and human dignity.

    Best wishes to you and your family. Sincerely yours. Kai Chen

  • 追求利益而不是价值是共和党失败的DateSat Oct 15, 2011 11:22 am
    Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    追求利益而不是价值是共和党失败的原因
    Not Pursuing Values Dooms This Election


    每日一语:

    美国既不是一个经济的国度,也不是一个政治的国度, 更不是一个科学的国度。 美国,说到底,是一个对人类终极价值信仰与追求的国度。 抛弃了这个基点,美国就失去了其独特的意义与使命。 --- 陈凯


    America is not about economics, not about politics, not about science either.... America, to the end, is about a tireless pursuit of eternal values of mankind -- Truth, Justice, Liberty and Human Dignity. Without such a pursuit, America will lose its own unique meaning. --- Kai Chen

    ----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    This morning after Obama was elected as the next president of the United States, I have many thoughts. I knew MacCain would lose this election for he was never up to the challenge in the post USSR world. (He came from a privileged background and only those years in Vietnam's prison had taught him a little about himself and reality. I actually voted for Palin for she is a self-made woman.)

    Without the stark contrast of USSR, many in the world have soon forgot the horror of socialism/communism inflicted upon the world population by the left. The lingering romantic utopia presented by the leftist ideologies now starts to make a come back, manifested by this election. It seems America needs to relive the horror of socialism to understand the consequences of their own choices.

    The incremental loss of focus for many Americans started from the end of the cold war and the passing of the Reagan years. Self-made man like Reagan is hard to come by nowadays. The ability to articulate American values and uniqueness has not been manifested by anyone for many years. President Bush's visit to Beijing for the Summer Olympics 2008 was only one more such example of moral confusion on the part of American conservatives. Suddenly it is as though some form of socialism/communism, like that in China, is an acceptable form of governance. In this sense, the insidious Chinese communist regime has successfully invaded/infiltrated America, in the spiritual and moral realms.

    As an immigrant, I came to America not just because of the economic opportunities, not just for the fresh air and a peaceful living. I came to America to express myself fully, to unleash my creative impulses/ability, to create, to construct, to produce, to communicate, to rejoice.... I came to America not for some government handout, for some social benefit at the cost of others, for the so-called redistribution of wealth by high government taxations, for seeking out an omnipotent savior in the government to fulfill my sense of existence. I came to America for the freedom it promises to all of us. I came to America so I could fulfill my life with meaning and accomplishment defined only by God.

    I deplore the lack of genuine politicians nowadays in America - those with vision and values like President Reagan. Now I can see only some second stringers with no vision and values, only ambition for power and fame. When the economic woes struck recently, somehow government has become the only source that people look up to for solutions. No one, absolutely no one has come forth to articulate about the fundamentals of this great country - the moral characters of American people. The unique moral characters of American people is really what attracted me to America in the first place. Individualism, creativity, audacity to walk a path no one has walked, self-made men, open free market for talent selection, strong faith in goodness and God, government as servant, not as savior/master..., all of these and more, composed the exceptional unique characters of American people.

    I came to America because I was already American when I was in China. I only came home to materialize my spiritual and moral pursuit. I have fulfilled my American dream and more, much more than what I anticipated/expected: I live as a free being.

    Beijing Olympics, Obama, Mao's Kitchen, 2008 election, all are bundled together to give me a sense of a moral and spiritual crisis in America. Is America lost? Do I still live in my beloved America where all the oppressed people yearn to come from all over the world? My weakness tells me that I want a better man to emerge to take the helms from those small beings that hijacked this great country. But my strength and convictions told me that I can and have to do my duty to bring this country on the right track. I, as an immigrant, will have to tell the native-born Americans what this country is about, seeing them wandering into dangerous woods of big government with small, slave-like beings all around yearning for some handout, yearning to be saved by a God-like state.

    "Why do you not send someone here, God, to save me from the misery and despair?" Someone asks God. "Indeed I have done that, my child." God answers, "I have sent YOU."

    May God bless you and this great country of America. Best. Kai Chen 陈凯



  • Mao's Kitchen Locations and phone numbers:

    Mao’s Kitchen (323-932-9681) – 7315 Melrose Ave. Los Angeles, CA 90046

    Mao’s Kitchen (310-581-8305) – 1512 Pacific Ave. Venice, CA 90291


    Banner Design:



    [size=24]Mao's Kitchen = Hitler's BBQ = Stalin's Banquet
    毛的厨房 = 希特勒的烧烤 = 斯大林的人肉宴
    [/size]

    [size=18]Main Ingredients: tears, misery and death
    Guest Chefs: Pol Pot, Kim Jong-il, Fidel Castro
    [/size]

    [size=24]Boycott Morally Perverted Businesses[/size]

    [size=18]Facts: [/size]

    70 million innocent lives perished under Mao’s regime and the atrocities continue today in China. Persecutions of Falungong practitioners, Christians, Tibet Buddhist monks, human rights activists have been intensified before, during and after the Beijing Olympics.

    We call upon all conscientious people in the world to mobilize and combat the increasing infiltration, encroachment and growing corruption by the Chinese communist regime onto American political, social, moral and civic landscape, and to assert American values of freedom, justice and human dignity.

    These communist regime's activities include providing propaganda material and finance for the Chinese language schools in American to brainwash American-born youths, infiltration, bribery and intimidation of Chinese language media in America, establishing government funded "Confucian Institutes" world wide, encouraging civic moral corruption and immoral establishments such as "Mao's Kitchen" in the Los Angeles, manufacturing Mao's t-shirts and other Mao-related commodities, holding Mao's birthday commemorations, etc. In glorifying and commercializing Mao's (the biggest mass murderer in human history) images throughout America and the world, our very souls as dignified human beings are being degenerated and demoralized. A massive invasion of human decency and basic humanity is now taking place world wide under the government funding and meticulous planning of the communist regime in China. We as conscientious individuals must act to counter such insidious and pernicious scheme.

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    毛的厨房与中国人道德的腐败
    Mao's Kitchen and the Chinese Moral Corruption


    每日一语:

    毛共流毒的深远有两层原因: 一是中共专制机器的尚存导致了世界对中共毛共反人类罪行的不完全了解。 二是中国传统文化与西方左派意识中对绝对强权与大政府的崇拜。 洛杉矶“毛的厨房”的存在及美国主流社会对它的容忍正说明了这一点。 --- 陈凯

    The poison of Mao has profound and lasting impact on the world. The reason is two-fold: One is that China is still under the thumb of a communist regime and very little information about Mao's crime during his reign of terror is collected and documented, unlike Hitler's crimes were after the WWII. Another is the moral corruption/confusion of the Chinese themselves and the Western leftists. Both of these groups have an infatuation/worship toward absolute power from a God-like government. Mao's Kitchen in Los Angeles personified both the poison itself and the reasons behind it.


    ---------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    Today The Reason TV in Los Angeles interviewed me about Mao's image and its impact on the world. Che Guevara is another figure Reason TV wants to demystify.

    After the interview, we drove to Mao's Kitchen in Los Angeles on Melrose. A shop right by the side of Mao's Kitchen was selling T-shirts with Mao's image on it. I was amazed and outraged by what I saw. The biggest mass murderer in the human history is openly celebrated/mystified/revered in America. Very sad indeed. The outrage from my heart is generated not only from my past memories of Mao's crimes against humanity, but mostly from the indifference toward and tolerance of such an evil figure by majority Chinese and some Americans. Just imagine what would happen if Hitler's image were openly in display and utilized in commence to make money.

    To equate tolerance of difference with tolerance of evil shows you how corrupt the Chinese mindset is, and how confused the leftists' mindset is. Even in our daily lives, moral decisions and choices face us at every corner. We must have moral courage and conviction to make a judgment toward many occurrences every moment. Lack of such moral conviction and courage, and evasion of such judgment will doom our own mindset into a meaningless stupor. Long period of such escapes from moral choices in our daily lives will degenerate our conscience and eventually throw us into the man-eating state of zombies. Degeneration comes with long time misuse and no-use of our moral faculties. When finally and suddenly something big happened, we would be like deer in the headlight, paralyzed and helpless.

    I hope more and more Chinese will wake up from their moral stupor to find their moral courage and conviction, to find their true humanity. I wish with what I can do and will do, people would start to see that it is indeed possible to be free and happy.

    Best. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    Proposal:

    海啸行动
    Tidal Wave Project (方案 Proposal)


    Initiator: Kai Chen (Liberty League)

    Purpose:

    To combat the increasing infiltration, encroachment and growing corruption by the Chinese communist regime onto American political, social, moral and civic landscape, and to assert American values of freedom, justice and human dignity.

    These communist regime’s activities include providing propaganda material and finance for the Chinese language schools in American to brainwash American-born youths, infiltration, bribery and intimidation of Chinese language media in America, establishing government funded “Confucian Institutes” world wide, encouraging civic moral corruption and immoral establishments such as “Mao’s Kitchen” in the Los Angeles, manufacturing Mao’s t-shirts and other Mao-related commodities, holding Mao’s birthday commemorations, etc. In glorifying and commercializing Mao’s (the biggest mass murderer in human history) images throughout America and the world, our very souls as dignified human beings are being degenerated and demoralized. A massive invasion of human decency and basic humanity is now taking place world wide under the government funding and meticulous planning of the communist regime in China. We as conscientious individuals must act to counter such insidious and pernicious scheme.

    Time:

    12:00 noon – 3:00 pm, Friday (or Saturday, lunch time) December 26 (or 27), 2008 (Mao’s birthday), in anticipation of the 20th anniversary of Tiananmen Massacre in 1989.

    Locations:

    “Mao’s Kitchen” Diners in Melrose, San Gabriel and Venice. Demonstration to be held simultaneously at all locations.

    Means:

    Using cartoons, images, portraits and slogans linking Mao, Hitler and Stalin (Pol Pot, Castro, Hu Chiming, Bin Laden, Kim, etc), demonstration is to be held by the sidewalks in front of the diners.

    Participants:

    1. All anti-communist individuals.
    2. Falungong practitioners.
    3. Christian groups (such as Hacienda Christian Fellowship with Pastor Eddie Romero)
    4. Libertarian groups (Reason TV, Magazine)
    5. Conservative groups as well as liberal groups (i.e. Freedom Center)
    6. Jewish, Vietnamese, Cuban, Korean, Iranian ethnic groups.
    7. Chinese democratic groups.
    8. Taiwan progressive groups.

    Media and Police notification:

    Various Chinese and English media need to be informed about the event and police departments need to be notified prior to the “Tidal Wave Project”.

    Contact:

    Kai Chen (elecshadow@aol.com)
    ----------------------------------------------------------------------


    Mao's Kitchen = Hitler's BBQ = Stalin's Banquet
    毛的厨房 = 希特勒的烧烤 = 斯大林的人肉宴


    Main Ingredients: tears, misery and death
    Guest Chefs: Pol Pot, Kim Jong-il, Fidel Castro


    ---------------------------------------------------------

    Boycott Morally Perverted Businesses

    Facts:

    70 million innocent lives perished under Mao’s regime and the atrocities continue today in China. Persecutions of Falungong practitioners, Christians, Tibet Buddhist monks, human rights activists have been intensified before, during and after the Beijing Olympics.

    We call upon all conscientious people in the world to mobilize and combat the increasing infiltration, encroachment and growing corruption by the Chinese communist regime onto American political, social, moral and civic landscape, and to assert American values of freedom, justice and human dignity.

    These communist regime's activities include providing propaganda material and finance for the Chinese language schools in American to brainwash American-born youths, infiltration, bribery and intimidation of Chinese language media in America, establishing government funded "Confucian Institutes" world wide, encouraging civic moral corruption and immoral establishments such as "Mao's Kitchen" in the Los Angeles, manufacturing Mao's t-shirts and other Mao-related commodities, holding Mao's birthday commemorations, etc. In glorifying and commercializing Mao's (the biggest mass murderer in human history) images throughout America and the world, our very souls as dignified human beings are being degenerated and demoralized. A massive invasion of human decency and basic humanity is now taking place world wide under the government funding and meticulous planning of the communist regime in China. We as conscientious individuals must act to counter such insidious and pernicious scheme.

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    姚明:你不能甘当奴隶又想自由
    Yao Ming: You can't be free and a slave at the same time


    每日一语:

    姚明一定要在奴役与自由之间做出选择。 犹豫彷徨是一个运动员最大的敌人。 姚明一定要懂得他的篮球生涯与他的道德选择息息相关。 婊子与牌坊不能并立。 --- 陈凯

    Yao Ming has to choose between slavery and freedom. Hesitation with confusion is the biggest enemy of an athlete. Yao Ming's basketball career is intrinsically tied to his moral choices. He must realize/understand that. There is no such thing as a virgin whore. --- Kai Chen


    ------------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    I have always maintained that Yao Ming cannot function as a basketball player, while being a slave for China and wanting to be free in NBA. He must make a moral choice very soon. He is being pulled apart by the Chinese political machine on one side and his yearning for freedom on the other.

    If he does not have the courage to make the necessary choice, his career will be over soon. No one can sustain the pull of the evil forces while functioning as a dedicated basketball player. I know it. Watch my DVD (My Way), you will understand.

    Best to you all. Kai Chen 陈凯

    --------------------------------------------------------

    据姚明友人透露,姚明亲口证实了退出国家队的想法。图为姚明今年8月的档案照片。(Phil Walter/Getty Images)

    [size=24]真打不动了 姚明想退出国家队?[/size]

    【大纪元10月22日讯】姚明退出中国男篮的说法,在今年年初就有迹可寻。北京时间10月20日,姚明在现场观看美式足球联盟(NFL)休斯敦德州人对阵底特律雄狮队的比赛时,表示火箭有能力冲击今年的NBA总冠军。与此同时,一名圈内人士证实,姚明表示说要退出中国男篮。

    据东方体育日报报导,一名和姚明关系极为密切的国内篮球圈内人士透露,姚明亲口证实了退出国家队的想法,“姚明已经28岁了,为国家队打了三届奥运会,他说这一届国家队已经是历史最强的了,自己也打不动了。”

    不过,目前姚明还未对外公开自己决定退出国家队,中国篮协也未对此发布任何消息,姚明是否已与篮协相关领导通气,还不得而知。他或许需要合适的时间与机会来完成这一“功成身退”的仪式。

    北京奥运会前夕,姚明在接受《休斯顿纪事报》采访时,也表示说:“2008年,在自己的祖国参加奥运会是最大的荣誉,这已经足够了,我为什么还要参加2012年的奥运会呢?”说出这句话之后,姚明受到了国内媒体的轮番轰炸,在奥运会最后一战后,姚明只能闪烁其辞地表示:“四年后会怎么样,现在不好说。”

    东方体育日报报导,北京奥运会是姚明参加的第三届奥运会,现在看来,更像是一个分水岭。这之后,姚明可以不再想要两全其美,转而变成国家男篮的一个象征,全力以赴争取自己职业生涯的一个高峰—— NBA总冠军。

    三月初,纽约时报专家阿拉顿撰文建议姚明退出中国男篮。文中这样写道:“姚明从来没有想过在火箭和他的祖国之间摇摆不定,他要为两者都付出自己的努力,但这样的做法对身体的要求足以让任何运动员感到畏缩,更不用说一个身高7英尺6英寸、体重300磅的大个子。”(http://www.dajiyuan.com)

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    -----------------------------------------------------------

    Quote From News Source:

    ■反应



    姚明感到震惊

    据新华社电当得知穆铁柱去世的消息后,正在四川绵阳的姚明感到非常震惊和难过,他希望向穆铁柱的家人表示哀悼和慰问。

    据悉,当年还在国青队的时候,姚明曾经和这位篮坛前辈有过比较近距离的接触。回忆起当时的情形,姚明说那绝对是“仰视”的感觉,无论是在视觉上,还是在心理上。

    姚明说,突然听说穆铁柱去世很难过,就像1999年他突然听到NBA传奇中锋张伯伦去世时的感觉一样。
    -----------------------------------------------------------

    姚明错了
    Yao Ming is Wrong/No Comparison, only Contrast


    每日一语:

    将铁柱与Chamberlain相比有如将中国的豆腐渣工程与美国的摩天大楼相比,有如将假货与真货相比,有如将专制与自由民主相比,有如将虚无与存在相比。 这是一个头脑与道德的混乱与腐败。 --- 陈凯

    To compare Mu with Chamberlain is like to compare the shoddy Chinese school building in Sichuan with the Empire State Building in New York, is like to compare the fake with the real, is like to compare evil despotism with freedom/democracy, is like to compare nothingness with existence. Such a comparison only shows one's intellectual and moral confusion and corruption. --- Kai Chen


    -------------------------------------------------------------

    [size=18]没有比较,只有对照。 There is no comparison between Mu and Chamberlain. There is only contrast. [/size]

    Dear Visitors:

    Yao Ming has commented that Mu was like Wilt Chamberlain in China. This is a gross exaggeration and a total untruth about Mu. It is an insult to the great Wilt Chamberlain.

    Chamberlain was not only tall, he was very athletic and had great an individual character with dignity. Mu was not such at all and had none of Chamberlain's ability. Mu was never a starter in the team as Chamberlain always was. Physically Mu was abnormal with a condition called gigantism while Chamberlain was a healthy normal person. Mu was only tall and that maybe the only commonality he had with Chamberlain.

    Mu had no individual dignity with principles. He once threw a game to his old Jinan Military Team when we played in the National Championships in Xian, 1976. He had repeatedly betrayed basketball. He often used his basketball to bargain with authority for a little material benefit, such as joining the party, promotion, housing, marriage, etc... Beside sometimes bursting into a childish/infantile temper tantrum, he exhibited no courage against authority. To me he was only a pathetic victim of the Chinese despotism/tyranny. And he had always played the authorities' games.

    We used to protect Mu when he was out, for people in China treated him as a freak, a deformed animal. They threw stones at him just for fun. We often had to chase those hooligans and beat them up after they called Mu names and humiliated him. But later it was Mu that had made me lose all respect for him.

    In my years with Mu, he was humiliated many times and sent back to his original unit from the August 1st Team. The reason was that the authorities didn't think his appearance/awkwardness was good for China. In their eyes, he would lose face for China. But eventually they had to admit him just to give the team an edge. But he did nothing to protest, to fight back, to show some dignity and self-respect. Rather, he was thankful for the authorities and he played their games without a bit of repugnance. How could he endure the utter humiliation? That was beyond me.

    When Yao Ming made a comparison like this, I only feel a great injustice, a great deception done to all the people who have no knowledge of the history. Besides, it is a great insult to my basketball hero -- Wilt Chamberlain.

    Take care. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    “反共”不应是逃避个体每日道德选择的遁词
    Don't Avoid/Escape Your Moral Choices


    每日一语:

    反共的不一定都是好人。 亲共的没一个好人。
    亲美的不一定都是好人。 反美的没一个好人。

    将“反共”作为逃避个体道德混乱,道德怯懦,道德腐败,作为回避个体每日道德选择的心理倾向是中国家庭文化,团体组织文化的通病。 个体道德的操守只能通过个体对自身良知的不断反省,对每日道德选择的清晰判断来体现。 对亲人,朋友的有勇气的道德态度与立场比对敌人的态度更能说明一个人的品行。

    我从不相信朽木锈钉会建立起道德制度的大厦。 --- 陈凯


    Those who are anti-communist may not be good people. But those who are pro-communist are never good people.

    Those who are pro-American may not be good people. But those who are anti-American are never good people.

    Using "anti-communism" as some kind of pretense to escape one's individual responsibility, individual integrity, individual moral judgment, and to excuse one's own moral confusion, corruption and cowardice in one's every day life is a wide-spread pathological/corrupt phenomenon in Chinese families and organizations. Moral clarity and courage can only be manifested through an individual's judgment and behavior via the individual's every day moral choices. To maintain a consistent moral standard toward one's own family and friends is much more telling of one's content of character than one's attitude toward his/her enemies.

    I have never believed that rotten materials can be utilized to maintain and sustain the moral foundation of any just system/society. --- Kai Chen


    ----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    Many I have met within the Chinese community manifest a disturbing but prevalent phenomenon -- they are tougher toward the known enemy (the communist regime in China) than the moral corruption and confusion existed in the Chinese families and organizations. Many times I sense that "anti-communist regime in China" has often become the Chinese pretense to excuse their own moral confusion, corruption and cowardice toward the wrong doings among their own family members and friends.

    They simply, by a cultural habit, want to sweep everything dirty under the rug in their own families and organizations, just to maintain a superficial facade of calm. Some even pity those who raped and abused them in their own families, rather than standing up to them and drawing a moral line between the good and evil. This Mr. Q's self deceptive device to cheat oneself into a self-imposed moral superiority by forgetting and forgiving evil-doers before they pay the price and offer apologies is such a pathetic/nauseating one that simply thinking of it makes me want to throw up.

    Yet, this sickness in the Chinese families and organizations persists in a most tenacious fashion, many times not being even detected by the perpetrators/victims themselves, till tremendous harms are done.

    So ask yourself in your every day life whether you make good and moral choices most of the time. And only by doing that, a better future is possible. Only by doing that, the Chinese can truly start to break free from a self-imposed, paralyzing sick culture of despotism/nihilism toward a more normal, healthier society.

    Best. Kai Chen 陈凯

  • 中俄腐败职业政客vs.道德非职业美国ÞDateSat Oct 15, 2011 11:11 am
    Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    中俄腐败职业政客vs.道德非职业美国国父
    Palaces vs. White House


    反共 -- 利益权力的职业 vs. 道德价值的事业 (中国致力自由民主人士的良知选择)

    每日一语:

    美国的立国者们无一是靠独立革命赚钱糊口的人。 中共苏俄的建政者们无一不是靠“革命”谋取利益权力的人。 美国的立国者们用枪杆子维护自由尊严的道德理念。 中共苏俄的建政者们用枪杆子保卫利益强权的专制威严。 美国的立国者们建立了三权鼎立的民主。 中共苏俄的建政者们用钻进紫禁宫,克里姆林宫来巩固他们的暴力政权。

    今天的中国“民运”仍旧逃不出“职业政客、革命家”的腐败思维圈子。 追求利益与权力地位仍旧是绝大部分民运人士的首要考量。 --- 陈凯


    None of the American founders was a professional revolutionary, depending on the revolution for their livelihood. None of the Chinese and Russian revolutionaries was NOT a professional agitator. They all depended on "Revolutions" for their livelihood. American founders used violence to defend human freedom and dignity. Chinese and Russian revolutionaries used violence to establish absolute tyranny/despotism. American founders established checks and balances within the government. Chinese and Russian revolutionaries entered the Forbidden City and the Kremlin to fortify their despotic power/legitimacy.

    In today's Chinese "democratic movement" circle, people still are unable to escape the corrupt mindset of the "professional revolutionaries". Pursuing personal interests, status and power, not the eternal moral values of humanity, is still the first and foremost on the mind of most "anti-communist" revolutionaries. --- Kai Chen


    ----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    In my association and experiences with most people in overseas "democratic movement" circle (Falungong is an exception), I have encountered many Chinese revolutionaries who know nothing about life or making a living besides "Revolution/Democratic Movement". The corrupt and vicious cycle of Chinese dynasties continues. "Revolution" has simply become another word for many of the Chinese activists as "making a living".

    All of their activities are simply motivated by their need to satisfy their interests and power-thirst. Moral and value-oriented pursuits are simply NOT in their mind at all. They treat everyone just like the communist regime does, as tools and corrupt partners in their pursuit of power/status. Somehow many of them do not even realize that there is corruption, human defect and down-right evil in their daily conduct. They set out to dictate/educate others as how to defeat the communist regime without realizing that there is basically NO difference between themselves and those in power in China.

    I will have to say that Falungong practitioners are much more value-oriented and morally conscious in their own daily lives. A breath of fresh air in the toxic/polluted Chinese cultural environment indeed, as far as I can sense. Surely no one is perfect. But the orientation/direction one heads makes the essential difference. Positive or negative, value pursuit or interest pursuit, self-restraint or suppression of others, moral/ethical or corrupt/confused..., these are 180 degree departures.

    Surely I cannot demand everyone to act according to a moral code. But I do indeed demand myself to act according to the eternal human values: Truth, Justice, Liberty, and Human Dignity. I urge all of you to reflect constantly with these values on your own conduct daily, for only the righteous people can succeed in accomplishing righteous goals.

    Best wishes to you all. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    没有个体的社会--人民等于政府
    Without Individuals -- People = Government


    每日一语:

    在一个没有个体的社会中,人民就是政府的代言词。 在中国,如果你将所有标号中的“人民”换成“政府”,你就会看到中国社会真实的性质。 为人民服务=为政府服务。 --- 陈凯

    In a society without individual identity, "people" is only another phrase for "government". In China, if you replace all the phrase "people" with the phrase "government", you can clearly see the nature of the Chinese society. "Serve the people" actually means "Serve the government". --- Kai Chen


    -----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    In all the despotic tyrannies, "people" is a holy word and worshipped by all. But if you think a little deeper, you will see that the word "people" is only synonymous with the word "government". In those societies, the first task for the despots to stabilize their regimes is always to replace the word "government" with the word "people".

    Semantic deception serves a tyranny very well. Today in China, still very few people can see this truth. And somehow the phrase "people", actually the phrase "government", is still like God to be worshipped. If the Chinese will ever wake up from their spiritual and intellectual stupor, they can finally see that they are the biggest victims of their own deceptive language. Then and maybe then, they can finally muster some courage and clarity to say:

    "The hell with "people". I have had enough of this bull shit. Fuck "people"! I want my own liberty and dignity."

    Serve the people = Serve the government

    People's Republic of China = Government's Republic of China

    People's Liberation Army = Government's Liberation Army

    People's Court = Government's Court

    People's police = Government's police


    To give just a few examples. Maybe when you finally see what I see, you can finally start to establish some individual identity of yourself. That is the true beginning of freedom/liberty in China. That is the true foundation of any meaningful democracy.

    Best. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    http://www.amazon.com/Lessons-My-Uncle-J...22897460&sr=1-1

    从群体认同到个体品行
    Content of Individual Character - Ward Connerly


    每日一语:

    从群体认同(国家,种族,阶级)到个体自由是一个从表象到内在,从肉体到精神,从对个体责任的逃避到对个体责任与品行的确立的过程。 个体品行的内容是每一个自由社会鉴别良莠的唯一标准。 --- 陈凯

    From a collective identity (nation, race, class, sex...) to an individual identity is a progress from superficial to substantial, from a physical existence to a spiritual existence, from an evasion of individual responsibility to a conviction of taking individual responsibility. The content of personal character is the only criterion to judge a person's worth. --- Kai Chen


    --------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    Today I attended a Freedom Center event. Ward Connerly gave a spirited speech and then he had a book signing. His new book's title is "Lessons from My Uncle James -- Beyond skin color to the content of our character".

    I have followed Ward Connerly in his fight to abolish Affirmative Action during his stay in the UC Regency. His courage and conviction has moved and impressed me. Throughout his crusade Ward Connerly exhibited an extraordinary personal integrity and character. He is no doubt one of my heroes. I hope you read his book and absorb moral strength from it.

    Skin color, nationality, age and gender should no longer play a role in judge an individual's character and worth. We came along too far to backtrack. Obama, as I asked Ward of his opinion on the election, will definitely prolong the insidious policy of Affirmative Action, therefore backtrack to the old policies of judging a person's worth by his appearance.

    I urge you to use your vote to defeat Obama and advance this great country into the future.

    Best. Kai Chen

    -----------------------------------------------------

    Supplemental Article in Chinese:

    [size=24]自由社会就是责任社会 [/size]


    刘瑜

      我在哥伦比亚大学读书的时候,曾经做过一栋学生宿舍楼的“居住顾问”,其中一项任务就是给新来的学生签房约。别看入住学生宿舍楼这么点小事,哪怕就住一个月,也要签厚厚一沓合同,非常繁琐。其中有一份奇怪的合同,名字叫“含铅涂料风险说明书”,大致意思是,这是栋老房子,其旧涂料中含有铅的成分,你要保证没有7岁以下的儿童随同你居住在此。

      作为居住顾问,我特别讨厌签这份合同,因为每次签到这儿,学生就非常困惑,要问这问那。但是作为一个普通居民,我又觉得,有一个什么文件,把我周围环境中所隐藏的健康风险说清楚,这事想起来叫人安心。

      长期在美国生活的人都会发现,美国是充满各种繁文缛节的社会,以至于有人说,美国虽然号称是“全世界最自由的国家”,其实是个“毫无自由的国家”。比如说吧,在美国父母不能随便打孩子,在大街上拿着打开的酒瓶是违法的,老板面试员工时不能问人家的年龄、党派、教派、有没有肝炎、残疾,在办公室不能在女同事面前说黄段子……总之,到处是地雷,一不小心就踩上一个。

      一方面,到处都是脱衣舞俱乐部,另一方面,在办公室说个黄段子都可能被起诉,这里面有矛盾吗?其实没有。去脱衣舞俱乐部是一个成人的自由选择,但在办公室听到黄段子,不是一个人的自由选择,当一个人的自由可能伤害他人的自由时,他就必须征得对方的同意,而且是“信息充分前提下的同意” (informed consent)。自由的真谛,恰恰在于这种“同意精神”,而不是为所欲为。试想如果一个人开车想怎么闯红灯就怎么闯红灯,喜欢哪个美女直接就把她拽到家里去,他倒是自由了,但代价却是别人的不自由。所以,自由的悖论恰恰在于,自由的保障,来自对自由的限制。

      也就是说,美国那些碍手碍脚的繁文缛节,恰恰是这个国家之所以自由的前提。在某种意义上,越多的繁文缛节下面,保障了越多的自由。成熟的自由制度里,权利和责任总是具有对称性。最近北美的宠物粮事件,也反映了自由市场制度下的企业有多么“不自由”。

      2007年3月,“菜单食品”公司发布了一个收回令:收回它在宠物粮市场上的6000万罐猫狗粮,原因是已经确认有16只猫狗死于它所生产的一种宠物粮(实际死亡数量可能达上千只,但难以确证)。该宠物粮食的一种原料是从中国某公司进口的麦麸,这些麦麸中含有一种会导致动物肾衰竭的元素。“菜单食品” 总部在加拿大,但是美国是其主要销售对象。这事越闹越大,最后有100多个品牌的动物食物被“收回”。美国FDA(食品药品管理局)积极参与了调查,连参议院都于5月2日通过议案,要求对动物食品的生产程序和标签内容做出更严格的规定。中国政府也逮捕了相关责任人。

      有人可能会说:多大个事啊?不就是阿猫阿狗吗?但是对我来说,生活在一个阿猫阿狗的生命都受到尊重的社会里,我觉得安全。

      其实,这个动物食品收回令虽然媒体曝光率很高,却只是每年无数公司“收回令”中的一个而已。在美国消费者产品安全委员会的网站上,就玩具这一项,我就读到了72种玩具的“收回令”,且大多是玩具商自己发出的“收回令”。有些玩具的“危险”,简直可以说是“吹毛求疵”的结果。比如一种玩具手机,收回理由是这样的:“手机盖上的金属别针可能脱落,如果儿童吞咽,有窒息的危险。”虽然该金属别针并没有造成任何儿童受伤,但是该厂商收到了54起别针脱落的报告,于是,30万个同型号的玩具手机立刻从市场上收回。

      同样,在FDA网站上,光今年5月的前10天,就发布了10多个食品的收回令和警告令,比如,一个关于冰淇淋的收回令中说:该产品中含有花生,而商品标签中没有说明这一点,那些对花生敏感的人食用该冰淇淋后可能会产生严重后果,所以该厂的该型号冰淇淋一律收回。

      在类似的收回令中我们看到,这些企业是多么“有责任心”,当然,这跟良知没什么关系,就是怕被起诉而已,因为法律不仅保护企业追逐利润的自由,也保护消费者不受侵害的自由。对消费者来说,法律对企业越“吹毛求疵”,我们就越高枕无忧。美国过去30年里由产品安全引起的伤亡率下降了30%,这与政府对企业严加管制密不可分。

      许多知识分子热爱批评“美式自由主义”,说“美式自由主义”的“市场放任主义”是万恶之源。说实话,我不清楚他们指的“美式自由主义”是什么。在我看来,把“美式自由主义”理解成“资本或资本家可以为所欲为”是极大的误解。我不喜欢飘浮在概念之上讨论问题,而关注现实的经验,而现实的经验告诉我:改革开放前的中国,也就是没有被“美式自由主义”污染的纯社会主义国家里,似乎没有听说企业为产品标签里没有说明花生成分而发出紧急收回令,但是在“美式自由主义”的腹地美国,16只猫狗的死可以让6000万盒宠物粮的利润化为灰烬。当然在今天的中国似乎也没有法律对企业如此严加防范,这受的哪门子“自由主义”影响我不知道,我只知道,在一个法治国家里,真正的自由源于对自由的约束。权利和责任,是自由这枚金币的两面。

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    奥运自由衫的久远影响
    The Lasting Effect of Olympic Freedom T-shirt


    每日一语:

    奥运自由衫全球运动已在北京奥运结束时告一段落。 但它长久而深远的影响将持续下去。 我深深钦佩胡佳与齐志勇先生的道德勇气并衷心感谢他们把奥运自由衫的精神通过他们的行动传遍全球。 --- 陈凯

    Olympic Freedom T-shirt Global Movement has ended with the closing ceremony of the Beijing Olympics. But the profound impact this movement generated will last for a long time to come. I admire the moral courage of Mr. Hu Jia and Mr. Qi Zhiyong for their conscientious actions to bring the spirit of this movement throughout China and the world. --- Kai Chen


    -----------------------------------------------------------



    博迅报道

    23日下午北京六四伤残者齐志勇从外地回北京。奥运前的7月22日开始齐志勇就被宣武区国保带出北京。此次二个“奥运”使齐志勇离开北京整整二个月,也是他软禁史上最长一次软禁在外地。齐志勇对朋友说:回北京仿佛有隔世之感,残奥会是全世界残疾人盛大节日,把他这标准残疾人轰出北京软禁起来,只能说明当局心虚。齐志勇表示将一如既往为六四呐喊。

    [博讯首发,转载请注明出处]- 支持此文作者/记者(博讯 boxun.com)

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    崇祖崇国vs.崇尚自由=末日vs.未来 Why Chinese Children Have No Future

    每日一语:

    从豆腐渣工程,到崇孔返祖,到奥运爱国,到奶粉掺毒,中国的儿童们是最大的受害者与牺牲品。 这不只是一种制度的腐败。 这也是一种文化与道德的腐败。 不脱离这种腐败,中国人只能等待末日。 脱离这种腐败,未来与希望才会成为可能。 --- 陈凯

    Demand children to serve the adults, demand next generation to serve the previous generation, demand all the people to serve their ancestors, emperors, country.... Such a "backward" mentality causes the Chinese children to have become the biggest victims of abuses not only from the despots/despotism, but from an entrenched despotic culture shared by everyone. With such an evil mentality, China can only face its end. Depart from such a mentality, China can possibly have a future, and finally, hope. --- Kai Chen


    -------------------------------------------------------------



    Dear Visitors:

    I pity Chinese children, not just in China, but everywhere in the world. They are the most oppressed people on earth. This oppression is not just from their government, from their schools, but mostly from an evil mentality manifested by their own peers, their own families, and themselves as well.

    Filial Piety is probably most representative among all the oppressing elements. In China and a Chinese mind, children are the most enslaved by the culture and adults. They have no freedom to choose their own lives, for anything they choose must have a goal to benefit the parents, the families, the country, the government, their ancestors' face, and all others. All in all, they must think of all others before they think about themselves - what they want to do with their own lives.

    I always say that China's culture can be defined as a regressive atavism. Atavism (返祖现象) is a phenomenon that an organism retreats toward past from what God intends it(toward future and hope). It is the most reactionary phenomenon in human social development. Yet China falls exactly into this category.

    No wonder many Chinese children nowadays commit suicide to escape such a hopeless and futureless life. If they don't kill themselves, the Chinese society and families will somehow manage to kill them off anyway. Even if they somehow manage to survive the onslaught, they often come out deformed, warped, drugged, handicapped, not able to be independent, not courageous enough to face the nature/world alone. A typical Chinese student, no matter where in the world, is often the most educated, most cowardice, most uninformed, most un-original, most un-creative, most morally corrupt, most psychologically abnormal, most unimaginative, most conforming, most obedient/subservient, most docile, most boring, most mediocre, most nihilistic, most reactionary, most unsure, most unhappy, most negative, most self-destructive creature one can ever witness.

    Many Chinese children will not leave their parents at home even in their 20s and 30s. Some will stay forever with their parents, in the name of filial piety, not knowing such an arrangement is most damaging to their own children. There seems no point of separation between children and their parents in a Chinese family, emotionally, financially, psychologically. The children forever remain infantile in front of their parents, just as the people in China forever remain infantile to a dominant parental government.

    Just as a song in America indicates: "Someone wants to abuse you. Someone wants to be abused.", this vicious circle continues. It is up to you the individual to break the cycle. Are you ready? Are you brave enough? Are you willing enough? Are you wise enough?
    My prayer is with you.

    Best. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    穆铁柱与中国-巨人症必死早瘁
    Gigantism - China Faces the End


    每日一语:

    中国官方媒体对铁柱早亡过分青睐的报道,对巨人症事实的掩盖,及令人肉麻的不符事实的赞美在中国人潜意识里有自我暴露的倾向。 姚明将铁柱与Chamberlain相比其实是欺人盗世地将病态的巨人症社会与正常的健康民主社会相比。 中国社会政治与经济的病态失控就是典型的“巨人症现象”。 它的末日(早瘁的命运)已经不远了。 --- 陈凯

    The Chinese official media had an exceptionally possitive coverage over Mu's death. It praised Mu with many undeserved comments and embellished his life with many lies. To me, it only has a self-revealing effect as far as the Chinese society goes. Yao Ming's comparison of Mu with Chamberlain also subconsciously plays into the official scheme of comparing a terminally ill society with a healthy society. Mu's gigantism is only a perfectly prophetic analogy of what China is today - a society with an incurable gigantism. The abnormal uncontrolled growth eventually will soon break down the weak social structures of communist government. China's end is near much the same as Mu's gigantism led to his early death. --- Kai Chen


    ---------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    I have long compared China with Mu, even when I was playing with Mu in the August 1st Team and China's National Team.

    A society with a tumor in its brain that leads to uncontrolled growth outside and uncontrolled breakdown inside. Nothing describes China better than a tumor in the brain which causes a societal gigantism. With all the structural apparatus remains the same under Mao's communism, China today has no necessary political, social, spiritual and psychological structure to sustain an out of control economic growth. The breakdown is coming quickly. How can a cordial-vascular system that can only sustain a 100 pound person now struggle to sustain 500 pound person?? Operating in such a condition surely will lead to disaster.

    When all the "angry youths" cheer for China and demean those who tell the truth, they only have an illusion of a giant physical shape they take as a pride. They refuse to see the pathological, abnormal condition of gigantism caused by the tumor growing fast in the brain.

    When the breakdown comes, don't be surprised. I warned you.

    Best. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    穆铁柱 - 中国专制虚无的牺牲品
    Mu - A Victim of Chinese Despotic Nihilism


    [size=18]八一队领导安排铁柱婚姻(视频链锁):[/size]

    http://you.video.sina.com.cn/b/16094304-1399454625.html

    每日一语:

    铁柱死了。 这个与我同队六年的队友,(从国家体委集训到八一队到国家队),这个我曾动拳头与他打过架的队友,死了(59岁)。 我竟然找不出任何评价他的话。 他的一生是典型在专制下虚无度过的一生。 他的一生没有任何属于自己自由意志的价值。 他的身高,他的出名,他的婚姻,他的几乎一切都与他的自由意志无关。 它是一个被命运驱使的肉体存活。 他的死甚至也被专制官方利用来稳定其统治。 哀哉! --- 陈凯

    Mu died. He was my teammate for six years or more (from the National Training Camp to August 1st Team to the National Team in 1978). One time we even had a fist fight on the court in a training session. He died at age 59. The ironic thing is that, unlike the time when Coach Qian died, I can't find any words of value to comment on him. His life was an example of lives under despotic nihilism. In his life, nothing seemed to have belonged to him or up to his own free will. His height, his fame, his marriage, his promotion, etc. all were up to others and the government. He was a victim and slave of his own fate. Even his death is now being used by the official media to promote the government's agenda. Sad, isn't it? --- Kai Chen

    ------------------------------------------------------------

    [size=18]官方媒体对穆铁柱死讯与生平的报道 Link to Official Chinese media: [/size]

    http://sports.sina.com.cn/k/2008-09-14/16423947173.shtml

    Dear Visitors:

    I learned about Mu's death early in the morning (9/14/2008) from another (August 1st Team) teammate of mine. I watched the official Chinese media about his death and his life. I was in some of the photos they had shown in the video clip.

    Sadly, I had very little emotional reaction to his death. Am I too cold and cruel? No. I don't think that my reaction to his death is a sign of my cruelty. Yet as I dwell deep into the origin of my emotion, I realized how meaningless Mu's life was and how nihilistic his life was about. His free will made no imprint on his own life if there was any free will on his part. Nothing was up to him at all. He merely existed in a form of slavery and nothingness to entertain a crowd of zombies/vampires. I had only pity and a bit of sadness toward him.

    When we were teammates, I occasionally witnessed his rebellion against the inhuman system, throwing temper tantrum toward the authorities. I often enjoyed that. But it was the fact that one time he threw a game to the Jinan Military District, showed me that he had no principles and morals. Everything was interest-driven to him. Satisfying his physical needs/saving face was the only thing he was concerned about. He was his own worst enemy. He lived a life of humiliation with no dignity, partly because of himself, because of his own valuelessness. He bought into the official nihilism and allowed only the government and others to define him.

    He started with nothingness. He went through nothingness. He served nothingness. He was defined by nothingness. Now even after he is dead, he is continuously being used by the official nothingness. He, as I now view him, is the typical representative of nothingness promoted by the Chinese despotic tyranny.

    I pasted a link above and here for you to judge his life yourself. This is the official view of him from China.

    http://sports.sina.com.cn/k/2008-09-14/16423947173.shtml

    By the way, have you noticed that Mu's forehead grew out two horns, a sign of out of control Gigantism. But the official conclusion is that he died of heart failure. If the heart failure was not from the Gigantism, I don't know what was. The lie continues.

    Best. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    请观看“源泉”与“内情”
    Enjoy "The Fountainhead" and "The Inner Circle"


    每日一语:

    “源泉”是安. 兰德的代表作。 1949年被制成电影。 这部著作反映了美国个体自由的原则,有力地抨击了所有已群体为基点的社会主义专制制度。 “内情”是一部1991年摄制的美国影片。 它以一个真实的克格勃人员的故事揭露了斯大林时代的腐败。 从哲学到现实,我向各位真诚得推荐这两部优秀的影片。 --- 陈凯

    "The Fountainhead" by Ayn Rand was made a movie in 1949. It is the signature work of Ayn Rand. It denounces all tyranny based on collectivism and espouses the principle of American individualism. "The Inner Circle" (1991) is about a true story by a KGB officer, a projectionist in the Kremlin. It exposes the corruption and evil of Stalin and his cohorts. From philosophy to reality, I sincerely recommend these two movies to all of you. --- Kai Chen


    [size=24]The Fountainhead[/size]

    Made in 1949

    To order "The Fountainhead", click the link below:



    http://www.tower.com/fountainhead-gary-c.../wapi/106991730

    Introduction:

    Long treasured as a masterpiece of camp, THE FOUNTAINHEAD stars Gary Cooper as architect Howard Roark. A paragon of integrity, he refuses to create buildings that violate his sense of aesthetic value, choosing instead to work as laborer until he can find funding for his own projects. He becomes involved with wealthy Dominique (Patricia Neal), a woman who combines sexual aggressiveness with an abiding belief that a woman must be subdued in order to love. Roark accepts a commission to build a public-housing project provided that no changes be made to his radical design. When a team of architects is employed to humanize his work, the enraged architect blows up the entire complex. He's placed on trial and is forced to defend the extremity of his action. One of the most unusual artifacts ever to emerge from Hollywood, Ayn Rand's adaptation of her novel is a contradictory hodgepodge of sub-Nietzschean musing, so laden with wooden rhetoric and hysterical ranting that it could never be mistaken for any speech ever uttered on this planet. The bizarre miscasting of Cooper as an arrogant Ubermann and Patricia Neal as a mildly sadomasochistic intellectual only add to the fun. In the legendary scene in which Dominique watches Roark pound his pneumatic drill into the quarry rockface, there's no mistaking the beatific look on her face for intellectual excitement.

    ---------------------------------------------------------

    [size=24]The Inner Circle[/size]

    Made in 1991

    To order "The Inner Circle", click the link below:



    http://www.imdb.com/title/tt0103838/

    Introduction:

    Andrei Konchalovsky have always been my favorite russian director, but this is his best film. It tells us about a national tragedy: Stalin tirany. Some wonderful forgein actors also add to the success of the film. They are Tom Hulce, Lolita Davidovich (Indictment: The McMartin Trial (HBO:1995)), Bess Meyer is wonderful as the Jweish girl Katya. The scene of Stalin's funeral is so shocking and touching when Katya is trying to get close to the coffin with Stalin and Ivan (Tom Hulce) is holding her because she could got killed. The most horrible thing about Katya's thoughts is that she is so devoted to comrade Stalin, she says that it's just because of her she is an educated person, she lives okay (really horrible), but 'twas Stalin who arrested her parents only because they're Jewish people. She says: What profession can I get - I am a Jew, you know. That shocks. There's no a thind more horrible than when since his or hers childhood a preson thinks that he/she is worse than the others... Thank you, Andrei Sergeevich for this wonderful and touching masterpiece.

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    自由vs.专制 = 记忆vs.失忆
    Freedom vs. Tyranny = Memory vs. Amnesia


    每日一语:

    自由意味着永恒的记忆。 专制则意味着健忘症与选择性失忆。 自由意味着历史的完整与延续。 专制则意味着历史的残缺与断续。 自由人有勇气面对痛苦与折磨而学习进步。 奴隶们只会胆怯地回避与逃避真实的发生而苟且偷生。 自由人是一个完整的人。 奴隶们只是精神上残缺不全的怪物。 --- 陈凯

    Freedom means intact memory. Tyranny only means amnesia and situational memory. Freedom demands true history. Despotism depends on fake history. A free man has the courage to face pain/misery in the past in order to learn and progress. A slave only wants to escape pain/misery in his past in order to satisfy his physical needs. A free man is an integrated being to pursue spiritual fulfillment. A slave is only a spiritual pervert kneeling down in front of power. --- Kai Chen


    -----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    Do you have the courage to face the truth in your past, no matter how painful and humiliating it was? Or do you constantly want to forget your own painful past, just to numb your senses to survive the day? Memory or Amnesia, which one do you prefer?

    This is the litmus test for everyone to see if you are a free being or you are just a slave of the circumstances occurred in the past. A free man is one who does not want to omit any detail in his own history. He wants to remember everything, in order not to repeat the mistakes, in order to progress toward a better future. An enslaved being only wants to remember those occurrences in his past that enhance his status and power in front of others in the present. He is such a pervert that despots and tyrants depend on for perpetuating their evil power.

    Look around you and test yourself and others with this criterion. You will find the truth in my point. I hope you will remember, and you will never forget.

    Best. Kai Chen

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    Announcement: CW is Out of My Forum
    通告:CW在陈凯论坛被禁


    Folks:

    I have just deleted CW's personal attacks on me with vicious ranting and name calling because of my previous comments (with my laying down the rules/focus of this forum) on his piece as shown above.

    There is no room for hatred and venomous personal attack in any form or shape among rational beings in this forum. If his piece is against the "50 cent" communist agents, I may leave it here. But he wants to target the host of this forum with a personal/face-saving agenda and cause in-fighting among us to distract what we want to accomplish here. That is not to be tolerated. CW showed that he is not capable of engaging in reasoned dialogues to achieve valued goals. He has reverted to his old schizophrenic/bipolar self and retreated to his old poisonous cocoon, resentful of those who have the courage and are able to fly out of it. This forum is not for the cure of the mentally ill. He needs to see a psychiatrist.

    CW has thus exhibited the worst traits and characteristics only a schizophrenic/bipolar patient can exhibit. Yet unfortunately this is the typical mindset of a person who identifies himself as "Chinese" first. This is what I call the "Monkey King Syndrome" so prevalent among the Chinese speaking population:

    与自由人内斗的勇士,向邪恶专制屈膝的懦夫
    A Warrior toward Free Beings, A Coward toward Evil Despots


    A typical Chinese mindset is such (Monkey King Syndrome 孙猴子情结):

    He is not willing and able to lift himself up; yet he is immensely willing and able to put others down.

    He is not interested in searching for truth; yet he is immensely capable of manufacturing illusions and creating lies, and even perfectly willing to believe in them himself.

    He has no courage to find and face reality through which he can possibly have a healthy personal growth; yet he has immense audacity and countless tricks to escape it and all he wants is personal attention (no matter good or bad) to himself from others.

    He is never interested in curing his own mental and spiritual diseases; yet he is perfectly enthusiastic and able to spread these diseases among others so he can feel a little normalcy himself.

    He is never interested in looking for his own happiness; yet he finds immense pleasure in causing misery, distress and mental anguish onto others.

    He is not capable of exchanging constructive ideas with others in a rational dialogue; yet he is perfectly content spreading rumors and engaging in endless street-corner gossips, as though this is where his spiritual orgasm comes from.

    He is pathologically fearful of evil despotism (as of in China) with a permanent paranoia/paralysis, and he will tolerate evil to an extreme extent to preserve his physical safety selling out his integrity and dignity with no guilt at all; yet he always finds immense energy and satisfaction in a venomous infighting among those who have no intention of harming him.

    He is not interested in understanding the concept of freedom with its necessary attachment of personal responsibility, individual decency and virtue; yet he has immense reverence for tyranny and the existential certainty that tyranny brings to him.... Power struggle is the only game he plays.


    As the host of "Kai Chen Forum", I have the responsibility and duty to maintain the quality of the messages and the integrity of the forum's agenda. From now on, CW will be out of this forum. I have given him a chance to prove to himself that he is worthy of this forum. Apparently he failed miserably. This last piece by CW is what you will see him here on my forum for the last time.

    Best wishes to you all. Kai Chen

    ----------------------------------------------------------

    [size=18]My previous message to CW: [/size]

    Dear CW:

    Please bear in mind that this forum is established with specific purposes - to advance human freedom by defeating despotism and tyranny and to seek meaning in life by defeating nihilism, passivity, helplessness and despair.

    Nothingness is NOT existence. Slavery is NOT a natural form of human life that God has intended. Paralysis is NOT what a healthy person should have. Simply being here by being born does not earn one an iota of respect and freedom. Respect, love, friendship, dignity are values to be earned with paying a hefty price. That price is to live as one preaches. I know that most people in the world don't want to pay that price. That is why most people in the world still live in slavery. Simply because most people live in slavery, does that make slavery acceptable? Or does that make those who seek freedom by paying a price (sometimes the price is their own lives) idiots?

    This forum is not for graffiti artists, or some kind of gossip column, or for apologists of a despotic culture that promotes human slavery of mind and meaninglessness in human existence. If someone simply wants or insists on wanting to vomit on this forum and brand the undigested garbage as something of value, something they "want the readers to make sense of" (narcotics are made for the weak to escape reality and once you get into it, you don't make sense of anything. And I know the Chinese are very good at manufacturing spiritual designer narcotics.), I will have to clean it up as a responsible host of "Kai Chen Forum".

    I hope I have made myself very clear. And I don't want to waste my time making myself clear again and again.

    Best. Kai Chen

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    The Olympic Games: A Propaganda Victory for China? 陈凯访谈

    http://frontpagemagazine.com/Articles/Re...D1-1F3EF8E9A6BD

    The Olympic Games: A Propaganda Victory for China?

    By FrontPage Magazine

    FrontPageMagazine.com | Friday, August 22, 2008

    Frontpage Interview’s guest today is Kai Chen, a victim of China's Cultural Revolution who fled his home at the age of 15. He found salvation in basketball and rose to became a member of the Chinese National Team. He used this athletic skill to escape China and to eventually settle in the U.S. He is the founder of the Olympic Freedom T-shirt Movement and author of One In A Billion: Journey Toward Freedom.

    FP: Kai Chen, welcome to Frontpage Interview.

    Chen: Thank you.

    FP: The current Olympic Games are being portrayed as a propaganda victory for China. Do you think that the Chinese government has succeeded in concealing the real nature of Chinese society from the international media? Has the international media attempted to look behind the new bamboo curtain?

    Chen: The International Olympic Committee (IOC) is, and has always been, a corrupt organization. There has never been any control mechanism within that organization. It has paid only lip service on the human rights issues in China, and entirely ignored the illegitimate nature of the Chinese communist regime. In a big way, the IOC helps conceal the nature of the Chinese society - a post communist, but neo-Nazi society, and deceive the world as the Chinese communist regime intended to. I have to say that the IOC is a big sham in a big scheme to legitimize an illegitimate government. In some way the criminal communist regime has already succeeded in their deception from the start: President Bush was there, wasn't he?

    With countless violations and tragedies caused by the Beijing Olympics Preparation Organization under the Chinese government, have you ever heard IOC squeeze a f--- toward the Chinese government. NBC which covers the Beijing Olympics, often using Tiananmen Square as the back drop, fails to mention Tiananmen Massacre in 1989. A deal somehow has been struck between IOC and NBC, wouldn't you say so?

    But the real nature of the Chinese society as a real issue will never go away. The criminal government with its countless atrocities against humanity in the past and present has caused more than 70 million innocent lives in peace time. That issue will never go away, unless God is blind. The current anti-humanity activities by the Chinese criminal regime is still continuing. Falungong, Tibet, Christians, dissidents, one-child policy, corruption, supporting all the criminal regimes and groups around the world from Darfur to Burma to North Korea to Latin America with weapons and money. The world has to wake up to the Chinese threat, a threat to our own conscience, an invasion of our souls.

    FP: One of the submotifs of the Games is China's apparent willingness to cheat to win. They hardly fielded a women's swimming team because their swimmers, once dominant, were decimated by doping violations. And now there are allegations that they have altered the ages of their gymnasts in violation of international rules. What does this say about Chinese society?

    Chen: Nothing surprises me or shocks me in China. When I represented China in many international situations, my passport was civilian, even though I was an army man. Though in the 1970, illegal doping was unknown in China, because the regime was ignorant about it, by the beginning of 1990s, with the import of many East German coaches, doping was instituted as a government program to many athletes, especially women athletes. But just like in East Germany, (all the doping scandals only came out with evidence after the collapse of the Berlin Wall) the Chinese doping scandals will be exposed only after the future collapse of the communist regime with its archives eventually opened to the public.

    The moral issue facing the individual Chinese athletes is: Does anyone eventually come forward to confess to the world of their drug use (forced or voluntary) under the supervision of the communist regime. Do they really want to return their gold medals? Does the under aged gold medalist have the freedom and courage to defy the entire Chinese society, their own families, their own community to admit these violations? If not, what is the moral consequences they will have to bear in their entire lives?

    FP: One of the stories of the Chinese Games--even though it has not been deeply probed by the media--is the environmental devastation of the Chinese environment. How deep a problem is it? Is it possible for any environmental movement (outside a governmentally sanctioned one) to take on these problems in the way that western environmentalists have in their societies?

    Chen: By Western standards, China should be officially defined as uninhabitable. The pollution issue is so big that no one in China, in the Chinese government, and possibly in the world, wants to face it, for the bigger, more pressing issue to the regime is how to deceive the entire population, how to prolong their control over the Chinese people by spiritually drugging them, how to stabilize a fundamentally unjust society (an impossible task). Food must be on the table, unemployment must be kept to the manageable level, dissidents must be crushed, the increasingly restless population must be pacified. Pollution and environment damage? What pollution and environmental damage?

    Quite a few teammates of mine have already died of cancer in their 40s and 50s. Are they going to find out what caused their cancer? Do they have the means to find out? Quite unlikely.

    FP: Some analysts have said that the "openness" shown by the Chinese government in terms of media coverage of the earthquake, combined with the international media's presence at the Olympics, will have a modest but permanent liberalizing effect on Chinese society. Is this so?

    Chen: If there has been an "openness," it is not because the Chinese government wants to open, but because they have to change their policies in order to maintain their control over the population. On the one hand, they will have to continue to attract foreign investment to keep the economy humming. On the other hand, they also will have continue to build the information "firewall" - a new kind Chinese Great Wall, to keep all threatening elements, such as Christianity, Falungong, ideas of freedom and democracy out of the reach of the Chinese people. They now have employed 200,000 internet police to monitor the society. They also hired countless "50 cent" propaganda amateurs to help "lead" the public opinions toward government side, by demonizing the West, America, Christianity, Falungong, and people like me. My email contacts were recently attacked with viruses systematically from an unknown source.

    "Open" or "closed" is only a tactic in the hands of an illegitimate government, insecure about its own future for the crimes it has committed against the entire population over the past 60 years.

    FP: As you look behind the imagery of the Olympics--undoubtedly glamorous, but also airbrushed and sanitized, according to critics of the coverage--what kind of society do you see?

    Chen: China is a fascist and neo-Nazi society. No one nowadays, including members of the communist party, believes in the ideology of communism - an ideology discredited world wide with the collapse of the USSR. But the Party-State structure left by the previous founders such as Mao is still very much intact. To make Mao's image everywhere in China, on the currency, in school campuses, on Tiananmen Square is a crucial government policy to numb the Chinese people's senses. To dismantle Mao's image, the National Anthem what espouses despotism, the National Flag that symbolizes individuals' submission to the collective, and the entire communistic organizational structure is not a task the communist party will ever possibly engage itself in. It depends on the organizational structure to survive another few years.

    Evil's triumph is because not enough good people stand up. And no evil will disappear by itself.

    FP: Kai Chen, welcome to Frontpage Interview.

    Chen: Thank you.

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    中国奖牌得主-失落的个体孤魂
    Chinese Medalists - Lost Individuals


    每日一语:

    在中国奖牌得主中,没有一个人在得奖后向观众席上观望,寻找自己的亲友去分享自己的成功。 从他们表演给他人的微笑中,我只看到了失落的个体孤魂,我只看到了屈辱和痛苦。 他们在心理上和良知上会为此承受严重的后果。 --- 陈凯

    If you pay attention to the Chinese medallists in the Beijing Olympics, as always, you will find that none of them look toward the audience to find their family and friends to share their success. They only respond to the coaches and leaders. From the fake smiles designed to perform for others, and to cover their own pain/misery, I only see some lonely hearts lost in the crowds who care nothing about these athletes but want to steal something from them. I only see humiliation and excruciating pain. They will have to bear grave consequences of selling themselves to an entity that entirely dehumanizes them as individual beings. --- Kai Chen


    -----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    Have you seen any smile from the Chinese athletes in Beijing that is from the bottom of their hearts? Can't you see that all the smiles are only put on their face to show others?

    All the Chinese athletes will eventually have to face themselves and ask themselves: "Is this worth it to sell one's freedom and dignity for something that oppresses their own very individuality?"

    Many Chinese athletes are picked from very young age and separated from their families ever since. Their own families are also willing to leave them to the cruelty and inhumanity of the athletic environment under Chinese despotic culture/government. No one knows their pain, inner torment and suffering. They are pressured from outside, not driven from inside, to succeed. And when they achieve, their achievement is stolen by the country, by their leaders, by the crowds that know and care nothing about them. The people around them only care about using them and their achievement to add some ingredients into their designer narcotics, so they will have a grand illusion to escape the true state of their own mind, the true meaning in their own lives. Who do they want to share their old medals if they are robbed from their youth of their own loved ones, of their own very individual identity, of something that is most precious as a human being?? The fake entities of course - the party, the collective, the country, the team, the leaders, the Chinese people.....

    Contrast to the Chinese athletes, American athletes will first look into the audience to find their loved ones to share their success. That is what things are supposed to be and should be, for freedom and joy from inside of each athlete is the ultimate reward to himself/herself.

    Have you wondered why the Chinese got more gold medals than Americans while in overall medal counts they are trailing?

    In China, the system has no just and fair selective process to decide who is going to make the roster for the Olympics. In America, the process is just, open and fair: You have to qualify in an objective standard/system in the Olympic Qualifying Events. As long as you are qualified via fair competition, no one has any power to reject you from the roster. In China, the selective process to decide who is on the roster is purely political/arbitrary. The leaders first consider your chance to get the gold medal (besides your loyalty to them/collective/country), for only the gold medal can ensure the Party-state's National Anthem be played for the audience. Only the gold medal has the maximum effect to drug the Chinese population and induce maximum illusions. If you are considered just another athlete with minimum chance to win the gold, you are pushed behind and diminished as a less-valued asset, for your value as a narcotic ingredient to drug the population is negligible.

    This collective-first mindset has caused countless misery and tragedies among the Chinese athletes. Yet in China no one knows the athletes' pain and suffering. No one cares. They are just some tools with talents to be used and abandoned. Everyone, not just the Chinese authority, in China views athletes like that, views all the people themselves like that. So strictly speaking, the Chinese are the victims of their own despotic and inhuman mentality. Beijing Olympic Opening Ceremony is the epitome of such a collective/despotic mentality.

    I, as an athlete having survived that inhuman system, now only want to tell you the truth - the truth no one wants to hear. Yet, here I am. I exist. I am not afraid. I will speak.

    Best. Kai Chen 陈凯

  • Topic by fountainheadkc. Forum: 陈凯෹...



    中国奖牌得主-失落的个体孤魂
    Chinese Medalists - Lost Individuals


    每日一语:

    在中国奖牌得主中,没有一个人在得奖后向观众席上观望,寻找自己的亲友去分享自己的成功。 从他们表演给他人的微笑中,我只看到了失落的个体孤魂,我只看到了屈辱和痛苦。 他们在心理上和良知上会为此承受严重的后果。 --- 陈凯

    If you pay attention to the Chinese medallists in the Beijing Olympics, as always, you will find that none of them look toward the audience to find their family and friends to share their success. They only respond to the coaches and leaders. From the fake smiles designed to perform for others, and to cover their own pain/misery, I only see some lonely hearts lost in the crowds who care nothing about these athletes but want to steal something from them. I only see humiliation and excruciating pain. They will have to bear grave consequences of selling themselves to an entity that entirely dehumanizes them as individual beings. --- Kai Chen


    -----------------------------------------------------------

    Dear Visitors:

    Have you seen any smile from the Chinese athletes in Beijing that is from the bottom of their hearts? Can't you see that all the smiles are only put on their face to show others?

    All the Chinese athletes will eventually have to face themselves and ask themselves: "Is this worth it to sell one's freedom and dignity for something that oppresses their own very individuality?"

    Many Chinese athletes are picked from very young age and separated from their families ever since. Their own families are also willing to leave them to the cruelty and inhumanity of the athletic environment under Chinese despotic culture/government. No one knows their pain, inner torment and suffering. They are pressured from outside, not driven from inside, to succeed. And when they achieve, their achievement is stolen by the country, by their leaders, by the crowds that know and care nothing about them. The people around them only care about using them and their achievement to add some ingredients into their designer narcotics, so they will have a grand illusion to escape the true state of their own mind, the true meaning in their own lives. Who do they want to share their old medals if they are robbed from their youth of their own loved ones, of their own very individual identity, of something that is most precious as a human being?? The fake entities of course - the party, the collective, the country, the team, the leaders, the Chinese people.....

    Contrast to the Chinese athletes, American athletes will first look into the audience to find their loved ones to share their success. That is what things are supposed to be and should be, for freedom and joy from inside of each athlete is the ultimate reward to himself/herself.

    Have you wondered why the Chinese got more gold medals than Americans while in overall medal counts they are trailing?

    In China, the system has no just and fair selective process to decide who is going to make the roster for the Olympics. In America, the process is just, open and fair: You have to qualify in an objective standard/system in the Olympic Qualifying Events. As long as you are qualified via fair competition, no one has any power to reject you from the roster. In China, the selective process to decide who is on the roster is purely political/arbitrary. The leaders first consider your chance to get the gold medal (besides your loyalty to them/collective/country), for only the gold medal can ensure the Party-state's National Anthem be played for the audience. Only the gold medal has the maximum effect to drug the Chinese population and induce maximum illusions. If you are considered just another athlete with minimum chance to win the gold, you are pushed behind and diminished as a less-valued asset, for your value as a narcotic ingredient to drug the population is negligible.

    This collective-first mindset has caused countless misery and tragedies among the Chinese athletes. Yet in China no one knows the athletes' pain and suffering. No one cares. They are just some tools with talents to be used and abandoned. Everyone, not just the Chinese authority, in China views athletes like that, views all the people themselves like that. So strictly speaking, the Chinese are the victims of their own despotic and inhuman mentality. Beijing Olympic Opening Ceremony is the epitome of such a collective/despotic mentality.

    I, as an athlete having survived that inhuman system, now only want to tell you the truth - the truth no one wants to hear. Yet, here I am. I exist. I am not afraid. I will speak.

    Best. Kai Chen 陈凯

Content created by fountainheadkc
posts: 1397
place: Los Angeles, California, United States of America
Sex: male
Page 49 of 71 « Page 1 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 71 Page »
陈凯博客 Kai Chen Blog: www.kaichenblog.blogspot.com 陈凯电邮 Kai Chen Email: elecshadow@aol.com 陈凯电话 Kai Chen Telephone: 661-367-7556
Visitors
0 Members and 9 Guests are online.

We welcome our newest member: ancientgroundhog
Board Statistics
The forum has 906 topics and 2640 posts.



Xobor Create your own Forum with Xobor