陈凯论坛 Kai Chen Forum
不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death!
陈凯博客 Kai Chen Blog: www.blogspot.com
陈凯电邮 Kai Chen Email: elecshadow@aol.com
陈凯电话 Kai Chen Telephone: 661-367-7556 |
|
毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Mon Sep 26, 2011 10:19 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
Kai Chen Interview/Killer Chic 陈凯访谈/毛的魔灵/崇魔的时尚
Mao's statue in the Nixon Library 尼克松图书馆中的毛塑像
陈凯与魏京生谈毛像恶果及中共对自由世界的渗透(视频连锁):
Kai Chen and Wei Jingsheng on Mao's Evil Image and the Communist Infiltration (Video Link):
http://kaichenblog.blogspot.com/2010/01/...od-or-evil.html
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
毛像不除,人灵焉复
Destruction of Mao’s Image is a Must
一个崇魔的社会是一个死路一条的社会
Devil Worship in China Leads to Vicious Dynastic Cycles
“自由人“对抗“中国人”序列
“Free Beings” vs. “Chinese”
By Kai Chen 陈凯 (Written 3/15/2011, Reprint 7/29/2011)
www.kaichenblog.blogspot.com
从秦始皇到毛泽东,“中国人”崇魔、尊鬼、信邪的病态扭曲导致了一个无限恶性循环的“朝代圈”。 这个邪恶虚无的“朝代圈”是由无信仰、无自由、无尊严、无正义感的人们自编、自进、自欺、自逃而建立的。 同时这个邪恶虚无的“朝代圈”又反过来将一代又一代的“中国人”奴役扭曲为“为社、为皇、为群、为族、为大家”的无灵自阉的“宦奴娼”。 “默默的绝望”是所有以虚为荣、以欺为尚、以奴为耀的“中国人”的必然心态。
大多“中国人”都认为人是环境、文化、祖宗、教育、政府的造物,而不是上苍的创造,不是有自由意志的存在。 他们看不到西方/美国的“人”是“上苍之下,上苍所创”的真实主动的存在,而“中国人”则是“皇政之下”的“祖先圣人”所灌养出来的虚无被动的“奴”,是一个“被权利用”的工具与可有可无的数字。 这就是为什么那些做着“人上人”的“中国梦”的人们到头来总会发现他们几千年来的“奴主梦”不过是一个人吃人的噩梦罢了。
许多我过去的朋友同仁也都认为“稳定”、“和谐”、“繁荣”、“富强”是“中国特色”基于族群观念的价值,“不同于”西方/美国的基于个体的普世永恒 的人的价值 – 真实、正义、自由、尊严。 由此他们都认为秦始皇、毛泽东的遗产与形象是一定要褒扬与保护的,是不能没贬辍与销毁的。 “没有秦、毛,中国就会大乱的。” 他们对真实个体价值的恐惧与对未来未知的逃避是他们自身奴役感、无奈感与绝望感的真实来源。 我实想象不出如果今天意大利的人们仍旧将凯撒作为楷模去效仿,或德国的人们仍旧将希特勒作为偶像去崇拜,或俄国的人们仍旧将斯大林作为榜样去追求,世界会是个什么样子。
“崇魔拜权”所导致的一时稳定与强权只能带来噩梦一般的灾难性后果: 纳粹德国、军国日本、共产苏俄都是这种“崇魔文化”所造成的噩梦。 中国的“共奴儒粹”的党朝将毛泽东的魔像顶礼膜拜作为它的强权合法的基点,其必然的噩梦般结局也是可以预见的。 “崇魔”的人们是“无灵毁灵”的人们。 “中国人”今天的不识真假,不辨是非,不论正邪,不讲对错就是这些无灵自阉的“宦奴娼”的真实写照。 在电影“魔戒”(Lord of the Ring) 中,西方/美国的价值文化是要销毁那个象征强权的魔戒,并杜绝它在人们中的邪恶影响与作用。 而“中国人”却一味迷恋、追求去拥有那个象征强权的魔戒,并将曾经拥有那魔戒的魔鬼们如秦始皇与毛泽东作为偶像、伪神去崇拜。 中国专制文化(腐儒毛共)的反价值就此暴露无遗。
毛像林立、毛钞泛滥、毛语横行、毛尸咒人的今日中国是一个噩梦末日即将到来的垂死党朝。 这犹如一个胭脂遍体的染着艾滋病与梅毒的妓女妄图要用与她上床的人们的众多来证实自身的价值,或一个金粉遍体的泥菩萨试图用跪拜人们的众多来证实它的泥身是真金一样。 真假、是非、正邪、好坏是绝不能用人数多少、强权财富、武力威吓、谎言欺骗而确定的。 有毛像处定无人灵。 有共产处定无正义。 有腐儒处定无尊严。 有强权处定无是非。 有专制处定无自由。 有“中国人”处定无进步与真实。
毛像不除,人灵焉复!
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Tue Sep 27, 2011 9:33 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语:Kai Chen's Words:
这位读者的观点反映了许多将“中共党奴朝”与“中国人”文化心态分离的人的思维谬误。 “政治上正确”被许多人用来否认真实,回避自身的怯懦。 说毛泽东身上没有秦始皇是对真实的污诋。 说“中国文化”可以用来解决中国的问题是“揪发助飞”的迷梦。 说“中国人”对当今的“中国道德黑洞”的状态没有个体责任而只有“中共”负责是长期吸食文化毒品的奴化心态的产物。 只有唤起每一个人的良知并诉诸每一个人的道德勇气,华语系的人们在能开始走上自由之路。
I am very glad to have a chance to clarify my points through this exchange with this sincere and thoughtful reader. He reflects the majority "anti-communist" people's view. Yet, "political correctness" often plays a big role in such a view. One must face the truth to solve the true problem. Avoiding the truth simply because the problem is too big will never help. My responsibility is to help people like these, with their good intentions, see the magnitude of the problem and to prepare themselves for the coming challenges. We must have will, courage and ability to see the truth to progress toward a better future.
--------------------------------------------------------------------
"Ordinary Chinese" - Mao's Willing Executioners
普通“中国人”- 毛泽东的行刑者
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
”自由人“对抗“中国人”序列
A Meaningful Exchange with a Reader
与我的读者的一次有意义的对话
(Thanks Wallace for a thoughtful message.)
By Kai Chen 陈凯 (Reprint 5/22/2011)
The mistake commonly committed by people is that the fruit a tree bears has nothing to do with the tree, or with the soil, or with the climate. The truth is the fruit, in China's case, a most poisonous fruit, is the result of all the factors, not just the fruit itself, or the tree itself, but of the content of the soil and the climate.
No one wants to address the truth, because of "political correctness", or fear of its consequences. But without addressing the truth, the world will never progress. "Only truth shall set you free." There is a book on WWII Holocaust "Hitler's Willing Executioners", documenting how common Germans using Hitler's policy to benefit themselves, killing thousands of Jews in the process. By the same token, Mao himself will be never able to murder 80 million innocent lives during peace time in China. Then who killed? Now all the killers are hiding under the big umbrella of "victims" of Mao. But the truth is: The victims are often victimizers themselves, just as the willing slaves are often harboring evil intentions to become masters (not of themselves, but of others).
What I am addressing with my messages is the truth. As the Nobel Peace Prize winner Mr. Liu Xiaobo (who is still languishing in a Chinese prison) once pointed out: "The tragedies in Chinese history are made both by the victimizers and the victims. Everyone is a producer, a director and an actor in the two thousand years of Chinese tragedy." Most people don't want to face this truth, therefore don't want to face their own responsibilities in producing this tragedy. And you, Mr. Schwam, is not helping by sending a wrong message throughout your contact with the Chinese and others. You are, with your wrong messages, helping the Chinese themselves to omit/deny their own individual responsibilities, so they can go back to their nationalistic fervor against the universal values of freedom and dignity. They will continue to sing in praise of dung beetles in a culture of excrement, rejecting God's law of freedom, justice and truth.
A fish reared in a chamber pot is a sick and poisonous fish. Such a fish may not survive in the fresh water and ocean. It has long mutated into a warped state of being. To prepare the fish to live in a natural environment requires a painstaking effort. It requires will, courage and ability. I hope you pluck up your courage and moral clarity to see the truth, and help the Chinese and the oppressed in the world to wake up and bear their personal responsibilities.
I thank you for your meaningful message and hope to be in touch with you.
Best. Kai Chen
-----------------------------------------------------------------
Message Attachment 附读者原文:
In a message dated 1/17/2011 6:17:54 A.M. Pacific Standard Time, 1c writes:
Greetings Kai Chen,
Sometimes, when I'm reading electricshadow, I feel that there is not enough distinction made between "China", the "Chinese Gov." and the "Chinese People".
As an American, I wish the Chinese People well. I look forward to the day when they will live under a representative government that cherishes freedom. Likewise, my attitude toward "China" is not necessarily hostile. I want China to be a great nation not a hegamoniacal menace. I want to see China so free and non threatening that Taiwan will want closer relations of its own accord. Nevertheless, we have to deal with the present Chinese government; A one party system, totalitarian in its mindset, trampling on dissent, striving to become a global censor. It's this government that we must oppose if the world it to avoid an Orwellian nightmare.
For the above reasons, we must find a way to criticize the Chinese Gov., while holding out hope to the Chinese people, in all of our communications.
With Best Wishes, Wallace Schwam
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Tue Sep 27, 2011 9:33 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
全球逐毛日 - 一个价值革命的起点
Global Day to Eradicate Mao from Our Lives
- 你首先是个自由人,而不是一个族群人 -
You are first a free being, not a collective slave
“自由人”对抗“中国人”序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
陈凯 Kai Chen (Written 8-31-2009, Reprint 8/4/2011)
自从我与我的同仁发起将每年的共产王朝的起始日-- 十月一日作为“全球逐毛日”之后,正反两个方向的反响十分强烈。 但许多支持者们有如大多数的反对者们,并不真正了解我的动机。 我想用这篇短文简述我的动机起源与价值。
使人发笑的同时又使人悲哀愤怒的是:在法国革命与美国革命后的几百年后的今天,中国的人们仍旧走不出“激情地追求一个完美的专制”的朝代循环的病态而进入一个“价值革命”的崭新的自由人心态。 “谁代表中国,谁是否是中国人”的陈词伪值仍旧充斥着人们的头脑、统治着人们的语言。 “内外”、“敌友”、“强弱”、“谋略”、“胜败”、“忠奸”、、、仍旧主宰着人们的心灵。 让命运、出身、血缘、环境、种族、他人、地位阉割每一个人自由的心灵仍旧是大多数中国的人们的行为,思维与精神活动的认同。 将把自己作为一个兵马俑为专制中国(皇帝)殉葬作为一种骄傲而不是耻辱仍旧是大多数中国的人们教育自己子女们的俗套。 “小得张”与“小李子”式的“宦奴娼”仍旧是大多数中国的人们认为正常正统的一种生活方式。 为了升迁、讨人喜欢与从政府主子那里得到比别人多一口饭多一条毯子而进入腐败、丧失人的自由与尊严仍旧是人人都羡慕追求的“聪慧精明”。 “伦理”(rituals) 而不是“道德”(morality) 仍旧是中国的人们规范自身行为与思维的准则。
“是中国人就不会反对毛,就不会反对秦始皇,就不会反对为统一而杀人”的论调充斥了对我与“全球逐毛日”的攻击与评论。 似乎只要有像尼克松一样的名人政客看得起毛与专制中国,中国的人们就有了荣耀与存在的理由,也就有了为专制辩护并引为骄傲的脊梁骨。 也可能这些病态的现象就是我在中国的时候一直感觉要随时恶心呕吐的原因。 这也就是为什么我会向世界宣称:我虽然生在中国,我选择作一个美国人,因为我首先是一个自由人。 如果作为一个中国人(如“国人”,“华人”等名词所指)是所有中国的人们的首要追求,那“枪杆子”、“强权”、“辨别强弱”、“胜王败寇”、“亲疏内外”、“敌友谋略”就自然地成为了伪价值,成为了精神白面,成为了使人瘫痪的、丧失创造力的、阉割人的自由、正义感与尊严的手术刀。 中国的人们自然地也就成为了半人半鬼的活死人(zombies)。 他们人生的唯一目的不是追求真实、正义、自由与人的尊严,而是阉割他们身边所有的人使他们也都成为抛弃追求生命意义的“宦奴娼”。
中国的人们要走出这个邪恶的、自残自虐的、胜王败寇的阴阳怪圈,就要开始一场新的文化心态的革命。 虽然这场必要的、建立价值的革命比法国与美国晚了几百年,但晚总比无好,因为这样一场价值的革命将给予人们前行的、而不是幻觉的永远绕着伪价值怪圈而疲于奔命的希望。 我在“奥运自由衫”上所阐扬的普世终极的人的价值 (真理、正义、自由、尊严)将成为中国的价值革命的准星与指南。 中国的未来并不是在中国的所谓“繁荣、强大、昌盛”的王朝循环的过去,而是在法国革命与美国革命所代表的、走向未来与希望的、普世终极的人的价值之上。 如果说法国的革命所代表的价值是用“自由(liberty)、平等(equality)、博爱(fraternity)”的口号所代表,如果说美国的革命是以其“独立宣言”的精神 – “生命(life)、自由(liberty)、对幸福的追求(pursuit of happiness) 的上帝赋予的人的基本权利而奠定的,那中国的即将到来的价值革命就将以“全球逐毛日”所开始阐扬的人的价值所指引:真理 (truth) 、正义(justice)、自由(liberty) 与人的尊严(human dignity).
-------------------------------------------------
Tuesday, October 6, 2009
美国华人要求尼克松图书馆移除毛泽东塑像
Global Day to Denounce Mao
美国之音记者: 容易
洛杉矶
Oct 2, 2009
抗议者要求尼克松图书馆撤掉毛像
前中国篮球国手陈凯等一批华人一日在美国西岸洛杉矶的尼克松总统纪念图书馆外抗议,要求撤除毛泽东的塑像,因为他造成大量的中国人和美国士兵的死亡,塑像不应该放在世界领袖展览行列之中。
前中国八一队篮球国手陈凯等一群人,十月一日在尼克松总统纪念图书馆外面拉起'十月一日全球逐毛日'的抗议标语,他们唱着〈天佑美国〉的歌曲,为60年来死于政治迫害的八千万中国人默念,他们并撕碎毛泽东相片和五星红旗,丢进一个'历史的垃圾桶'里。他们把搜集来的支持签名递交给图书馆长,要求该图书馆把里面的毛泽东塑像撤掉。
* 美国总统图书馆内不应崇毛*
陈凯说:"毛泽东他杀害了八千万中国人,同时在亚洲和全世界造成更多人的死亡,像波尔布特、韩战、越战,这是不可饶恕的罪行。今天你把一个沾满了美国士兵鲜血和中国人民鲜血的刽子手做为一个偶像去纪念,放在代表美国价值的尼克松总统图书馆内,我觉得不光是不适当,更是道德上的扭曲。"
* 图书馆加了告示:不代表美国政府赞成毛的主张 *
尼克松总统纪念图书馆建于1989年,原先由私人基金会建立,2007年改为隶属于美国联邦政府档案管理局,现任馆长纳夫塔立 (Timothy Naftali )原是哈佛大学研究冷战的专家,他在一个多月前接到陈凯等人的投诉,经过沟通,在陈列毛像的世界领袖展厅墙上增加了一篇告示,解说为甚么会有这座塑像,并表示展示塑像不代表美国政府赞成展厅内任何塑像人物的主张。
尼克松图书馆长纳夫塔立
纳夫塔立馆长对美国之音说:"我很同情陈凯等人的意见,但另一方面我也尊重尼克松总统的支持者,他们不希望图书馆做任何的改变。我们放了告示,表明那是美国政府接手图书馆之前的作为,我们现在正在进行整建,将来终将会整理到世界领袖展览的部分,怎样做现在还说不准。"
纳夫塔立说,他第一步要更新有关水门事件的展览,要让它更符合历史真相,至于展出毛像那是因为要显示尼克松生前曾经与哪些世界政治人物交手,尼克松曾说,那些人因为他们的意志而改变了世界。除了毛泽东外,展出的还有周恩来、邱吉尔、戴高乐、赫鲁雪夫、萨达特等多人。
图书馆告示对毛的介绍并提及,历史学家们对毛有一致的看法,毛的政策包括大跃进和文化大革命,导致了几千万中国公民的死亡。
陈凯发起十月一日全球逐毛日
* 陈凯: 毛的手上也沾满美国士兵的鲜血 *
不过陈凯并不满意,他说:"我觉得还不够,因为告示只提到中国人民的死亡,没有提到美国士兵的死亡,这对在韩战越战期间为了他乡素不相识的人的自由,而真正奋斗、流血、丧失生命的英勇举动,是一种污辱。"
信仰天主教的摩若女士 (Teresa Marie Moreau )也指责毛泽东迫害了大量的天主教徒和其他宗教人士,她说:"毛泽东应为七千万人死亡负责,我要呼吁教宗,谴责共产党的罪行。"
* 十一国庆拥毛像游行 *
最近中国出现毛泽东孙子毛新宇提议要成立毛泽东节,互联网上引起正反
抗议者撕毁毛像意见热烈议论。媒体上有怀念歌颂毛的文章,十一国庆阅兵更有毛泽东思想方阵拥着巨幅毛泽东像游行的场面。
曾被打为右派的冯国锵认为改革开放就是改革掉毛泽东带领中国走的弯路,如果毛泽东仍活着看到现在的中国,冯国锵说:"他一定会疯掉!"
美国总统尼克松曾以打开中国门户而自豪,陈凯即是因当年美中体育交流结识白人妻子,后来移民到美国。南加州一个城市曾因陈凯抗议,取下展出的毛泽东画像,陈凯也曾率众抗议洛杉矶一家中餐馆取名为'毛的厨房',他并曾因反对北京奥运而进行奥运自由长跑,还出版过一本自传《一比十亿》。
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Tue Sep 27, 2011 9:35 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
奥巴马及美左派向往中国式集权专制
Obama supporters are trading America's culture of freedom for China-style despotism
(博讯北京时间2010年5月04日 转载)
World Tribune 世界焦点导报 (转载)
http://www.worldtribune.com/worldtribune...a0358_04_29.asp
By Kai Chen 陈凯 (Reprint 8/1/2011)
www.kaichenblog.blogspot.com
专制极权是中国传统文化的精髓与实质。
今天中国的人们并不认同人类的普世终极价值 – 生命、自由与人对幸福的追求。
斯德哥尔摩症是中国的人们普遍所有的病态心理。 他们来到西方但并不认同西方的价值,反而处心积虑地挖掘那些反西方的理论与伪价值(如马列主义,左派谬论,社会主义,救星政府等等)并想要用中国式专制加西方伪价值去击败西方。 他们享受着西方社会的自由,但幻想着用西方的自由去腐蚀、消灭世界上所有的自由社会。
大多数来到西方的中国学人们是被中国政府(领事馆、大使馆)的金钱与组织机构所控制。 他们也被自身的、由于长期洗脑而产生的灵残、智残与专制文化心态所控制。
大多数中国的人们,因为他们的文化传统中缺少真实的信仰,希望有一个救星般的大政府作为他们心理与生理的依靠。 他们欲求着的并不是自由与必然而来的个体对自身的道德责任。 他们宁愿建立一个所谓的在仁慈专制者下的“完美专制”。
现在这种剧毒的专制心态开始从中国向世界的每一个角落侵袭蔓延。 二战前的专制与自由的文化较量正在今天被历史重演。 美国在中国所精心炮制的“软冷战”中首当其冲。
奥巴马被选入白宅似乎意味着一个微妙的、重大的与不可否认的在美国正在发生的文化心态的转变 – 从一个崇尚自由与个体责任的文化堕落到一个个体逃避责任并崇尚救星大政府的专制文化。
中国的专制者们看到了鸡蛋上的裂缝。 专制的苍蝇们便一拥而上,从裂缝中产下专制的卵并孕育专制的蛆虫。 “孔子学院”与“孔子课堂”就是这些专制的卵与蛆虫。
----------------------------------------------
转载者注: 陈凯是一个前中国国家男篮成员,一个不动摇的反共反专制的活动家: “我反对世界上所有的专制,不管它是古代的还是现代的。” _ (博讯 boxun.com)
---------------------------------------------------------------
Thursday, April 29, 2010
Obama supporters are trading America's culture of freedom for China-style despotism
http://www.worldtribune.com/worldtribune...a0358_04_29.asp
By Kai Chen
Despotism and tyranny are the essential features of China's cultural tradition.
Today most Chinese do not identify themselves with universal values — life, liberty and pursuit of happiness.
Stockholm Syndrome is a very common phenomenon for most Chinese. They come to the West wanting to learn something negative in the West, in order to defeat the West. They enjoy the freedoms in the West, yet yearn to use the freedom to destroy freedom in the world.
Most Chinese students in the West are either controlled by the Chinese Consulate (with their funding and organization) or by their own despotic mindset.
Most Chinese, because of their own upbringing and a lack of faith, desire a savior-like government. They seem to prefer a perfect (gentler and kinder) despotism in which each one does not have to assume a free individual's responsibility.
Now this poisonous mindset has started to spread and is permeating every corner of the world, even contaminating America (much like what it was before WWII).
Obama's election to the White House seems to indicate a shift of a culture from freedom toward despotism.
China now sees the crack in the egg. The fly wants to exploit the crack to insert the maggots. Confucius Institutes and Classrooms around the world is only one such example.
---------------------------------------------------------------
Kai Chen is a former Chinese National Basketball Team player and a staunch anti-communist activist. "Actually I am against all despotism in the world, from ancient to modern."
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Tue Sep 27, 2011 9:36 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语: Kai Chen's Words:
直到今天,中国的人们仍在迷恋建立一个完美的专制制度。 对个体认同、个体价值、个体责任的恐惧与逃避使得中国的人们不愿意付出争取自由的代价。 不销毁这种基于群体的、崇尚专制的文化,自由将永远摈弃中国的人们。
Even today, the Chinese have yet to yearn for freedom. What they are still obsessed with is how to establish a perfect despotism. They fear and always try to escape individual identity, individuality, individual responsibility. They fear paying the necessary price to achieve freedom. With such a culture of collectivism and despotism, freedom will forever abandon the cowardice Chinese.
-----------------------------------------------------------
中国人的迷恋 - 建立完美的专制
A Chinese Obsession - Perfecting Despotism
“自由人”对抗“中国人”序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
By Kai Chen 陈凯 (Written 4/23/2009, Reprint 8/30/2011)
Freedom is an alien concept to a Chinese. The Chinese are just too familiar with despotism and tyranny. Confucius and other Chinese thinkers could not escape this pattern. They had devised their rhetoric always around how to build a perfect despotic society.
Freedom as a concept has never been originated from China. It only came from Western philosophers. Even today freedom as a value is not accepted by the general population in China. Most people there fear freedom, doubt freedom, despise freedom, jeer freedom, hate freedom and will do everything to escape freedom, for only one reason - they fear the individual responsibility implied in the very concept.
The Chinese also fear being alone. You seldom see a Chinese person enjoying the state of being alone. Without being alone, the concept of individuality that is essential to individual liberty forever escapes the Chinese. They simply do not want to pay the necessary price to achieve freedom.
Thus we have a forever turning Chinese despotic dynastic cycle. No one is free and happy in that cycle of tyranny. Yet the Chinese fear even more without that tyranny, for they ultimately fear all the unknown. Despotism/tyranny is the only thing they know and feel kinship to.
This is a sharp contrast to what America is about. Everything America does is based on the principle of Freedom. The earliest population from Europe came here for only one thing - Freedom to worship. Americans paid dearly for their freedom and therefore they deserve the very freedom.
Those who do not want to pay the price for freedom will never deserve having freedom. In case they are liberated by others, they will not treasure the freedom. Destroying a despotic culture and establishing a culture of freedom thus becomes the foremost task for us.
I hope you all know what we are doing here in Youpai.org - destroying a culture of despotism and establishing a culture of freedom.
--------------------------------------------------------------------------------
许锡良:“国学”果然是一个阴谋
时间:2010-05-20 09:14
作者:许锡良
“教育与中国未来”论坛上第一次遇见雷颐先生是一件很有幸的事情。著名的中国社会科学院研究员雷颐先生的风格颇像他的名字那样,雷厉风行,发表意见,常常口无遮拦,滔滔不绝,痛快淋漓,而且常常是一针见血,不给你绕弯子,也不给你留余地。他高高的个子,半秃的头发,头中央已经空白光亮,但是四周的头发却很茂密,一看他的头发,就知道他是不喜欢中央集权的人。这样的相貌颇有点侠士风貌。以前拜读雷颐先生的文章不少,这次见其人如其文,真是文如其人。
在去番禺吃饭的路上,我找到雷颐先生攀谈。他是一个很爽快的人。我主要是想与他交流关于中国重新崇拜孔子与大兴国学的现象的意见。我说,我曾经写过一篇文章《国学也许是一个阴谋》在互联网上有点影响力。雷先生听后立即说,你说得对,国学就是一个阴谋。
那么究竟是什么阴谋呢?就是用来阻止中国的民主与法治进程的阴谋,也是用来对抗“以人为本”的普世价值的阴谋。有些人非常天真,企图想从孔子与国学传统那里寻找到民主法治与普世价值,然后与世界接轨,这正是中了人家的圈套。那些使劲提倡国学,重新崇拜孔子的人可不这样想,他们需要的是用这些东西维持一个专制制度与特殊利益集团。一些不明就里的人,特别是一些自由民主宪政主义者,常常受了这种蛊惑,也参与到这个新国学运动中来。想从自己的传统与国学中开出现代民主宪政制度与普世价值来,这是非常天真的。
雷先生还回忆了,中国新儒家、国学及孔子崇拜的再度兴起的过程。他说,事情发生与苏联的垮台是密切相关的。苏联垮台极大的刺激了一些当政者的神经。他们研究讨论分析,为什么苏联会垮台的时候,就想到了,马克思的斗争哲学,有利于破坏一个旧世界,但是却不能够维护一个新秩序。其思想逻辑本身就决定了,要维护一个秩序,靠马克思列宁的斗争哲学是不行的。更何况这些东西都是舶来品,本来在中国就是没有多少根基的,之所以在中国流行,实在主要是靠暴力强力推行的结果。在动荡的战争年代是容易接受这样的斗争哲学的,但是,在和平时期,再靠这个就不行,一个社会不能够总是在斗争,还得稳定与和谐,但是现在马列的斗争哲学思想武器反而被那些被压迫者与弱势群体拿来与贪官污吏们斗,因此,现在“维稳”就成了头等大事,但是,自己起家的思想武器被人用来与自己斗毕竟不是一件爽快的事情,因此,改换门庭成为势在必行的急迫大事。但是,要怎样才能够保证一个政权的稳定呢?中国本土传统文化的孔儒是天然的维持既得利益集团的思想武器。中国历史上,每个朝代更迭的时候,造反的人都要反孔儒,但是新的政权建立的时候又都要重新把孔儒找回来崇拜。原因很简单,造反的时候如果不反孔儒,那么仅《论语》里的那句:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与。”就是绕不过去的一个最好的挡箭牌。孔儒永远是站在胜利者这一边说话的,是非曲直是不重要的,重要的是你要成为胜利者。在这里,成王败寇才是关键,而且是孔儒价值中永恒的铁律。在中国,维护既得利益秩序方面,还没有哪个思想理论超出了孔儒的这个学说。因此,当马列在中国因苏联的垮台而岌岌可危的时候,孔儒的复现就是最后一根救命稻草。因此,从上个世纪90年代初,开始在国内陆陆续续倡导国学,重提崇拜孔子开始,经过这近二十年的酝酿、策划及权力与财力的大力推广,终于在中华大地上成了气候。很显然,其目的就是为了维护一个既得利益集团的利益,为了维护统治集团的统治秩序。所以,这个转变看似不可思议,其实是有其内在逻辑的。一个政权在不到三十年时间里,从“批孔”到“尊孔”,来了一个180度的大转弯,在这里,孔子再次被崇拜的同时,当年批孔的人也仍然被崇拜着。孔子是伟大的,而批孔的人也是伟大的,孔子是圣人,真理的化身,批孔的人也是圣人,也是真理的化身。想到这里,我们就不难明白,在中国的教育里,为什么害怕给学生起码的逻辑思维与逻辑常识。教育的目的自然就是要让孩子变得一脑袋瓜子浆糊与一头雾水,否则的话,这些混蛋的思维怎么能够让人心安理得?
雷先生还提到,他与他的同事,也是新儒家的代表人物之一的康晓光先生一场争论。这个争论是在上个世纪90年代初的一场争论。他们原来是好朋友,但是在孔儒问题上让他们分道扬镳了。争论的结果竟然是这样:当年的康晓光先生说,我们倡导儒学,重尊孔子,其目的就是要为了维护中国的专制制度,防止西方的民主法治在中国形成气候。听了这个话,雷颐先生不再说什么。因为这里已经没有任何对话的空间与可能。倡导一种理论的目的,如此赤裸裸地不加掩饰,毫无顾忌地为专制制度辩护招魂,已经到了不需要任何遮羞布的地步了。康晓光先生最后还对雷颐先生说:我们走着瞧,十几年之后的中国肯定还是孔儒的中国,因为中国不可能走别的路,只能够走专制之路,而要走专制之路,就离不开孔儒思想。雷先生无话可说,他们不再往来。中国大陆当代新儒家的四个最著名的代表人物分别是:蒋庆、陈明、康晓光与盛洪。于丹谈点《论语》的心灵鸡汤,就思想学问层次来说还算不上什么儒家,她只是借用孔子的名义贩卖几个钱花花而已。但是,这四个代表人物中,我对盛洪先生还比较有点好感,因为,他倡导孔儒与传统的目的是为了中国的民主宪政。这次在广州中山大学召开“教育与中国的未来”的第一场演讲的题目就是他的《法无禁止:每一个公民与机构都可行使教育权》,其基本理念仍然是民主自由人权。但是,这些东西被牵扯到孔儒上来,不知道这其间的逻辑究竟是怎样的。盛洪先生本质上是一个民主宪政人士,但是,也经常写一些维护中国传统文化,为孔儒辩护的文章。那些企图从孔儒国学之类的传统中开出现代民主宪政政治的人,在听了雷颐先生与康晓光先生十几年前的一场争论后,应该洗洗睡了。在中国当下,那些有权又有钱的人倡导儒家,重新尊孔,用纳税人的钱,在国内外四处开设孔子学院与国学馆的目的很明确,他们倒是一点也不含糊,就是要用孔儒国学之类的东西阻止普世价值在中国的影响,阻断民主法治制度在中国的进程。同时趁机大捞民脂民膏,大发国难之财。像蒋庆这样,靠装神弄鬼,十多年来,编辑专门毒害青少年儿童的《国学经典诵本》发大其财的人,在这场运动中是不少的。他们大捞钱财的同时,还不忘记要做帝王之师,成为一代国师。国学腐败已经到了昭然若揭的地步。一个孔子学院网站,自己给自己招标,竟然招到3500万元。国内外舆论哗然,称这也许是世界上最昂贵的网站。据网络专业人士称给他10万元做的网站肯定要比他们用3500万打造出来的要漂亮要实用。这种腐败现象已经到了无需装点门面,不需要遮羞布的地步。
他们有时也会说,孔儒多好啊,韩国人、日本人、台湾人都在尊重,而我们有许多国人反而抛弃。中国需要的不是“天赋人权”,而是“预付人权”。人权天赋,就没有君主什么事,而人权预付,就给专制特权留有了一个很大的宝座。对专制者这样的精心设计与良苦用心,我们尤其要警惕。其实,如果中国在政治制度上已经成了韩国、日本与台湾那样,那么,我准备第一个站出来为孔儒大力辩护,我的胸前一定佩戴孔子像章。只要这个时候,我及像我一样的平民都有投票权而不遭受“被代表”的命运,那么无论怎样崇拜孔儒,我都没有意见。而现在,中国的新儒学就是一场阴谋。我与雷颐先生在这里找到了共鸣点。
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Tue Sep 27, 2011 9:38 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
刘晓波/天安门屠杀与个体责任
Liu Xiaobo/Tiananmen and Individual Responsibility
2010-10-08 14:13 来源: 联合报 (Reposted by Kai Chen 9/5/2011)
(作者:刘晓波,1993年6月5日 )
我们这些被称为「民主斗士」、「民主精英」的大学生和知识分子,也只懂书本上、理论上的民主,而不懂实际操作上的民主,不懂民主作为一种政治制度和一套完整的法律程序应该如何具体地建立和实施。被称为中国的沙哈洛夫(沙卡洛夫)的方励之教授,在八九抗议运动之前就放弃了这用法律手段保护自己基本人权的大好时机,他受美国总统布什(布希)之邀参加宴会被阻事件毫无声息地过去了。着名持不同政见者,被称为中国的良心的刘宾雁,在八九抗议运动之前仍然坚持马克思主义和社会主义,坚持他的「第二种忠诚」。所以,在这样一种连民主的A、B、C、还需要从头学起的知识群体中产生民间反对力量的可能性几乎等于零。这种现实所产生的八九抗议运动,只能是一种意识形态化的空泛诉求。
夸张的使命感和过于宏大的历史感使学生们失去了自知和自我控制的能力,他们不知道自己那稚嫩的肩膀根本担不起那么沈重的使命。被一次次强化的正义诱惑着学生们以生命、以死亡为代价与政府进行着不断升级的徒劳对抗。似乎只有奉献生命才能打动政府,只有牺牲才足以唤醒民众,只有死亡才能够成就正义,才有资格代表正义。无怪乎当广场的总指挥柴玲成功地流亡国外,有人指责学生们只有激情和勇敢,而缺乏智慧和理性之时,她颇为理直气壮地回答说,「在当时的广场,勇气就是水平。」别管现实,拋弃理性,我们只要勇敢,只要肯于献身和牺牲,我们就是八九抗议活动的英雄。
四十年来,我们没有任何民主政治的经验,我们濡目染的全是专制政治的残酷斗争和阴谋诡计,我们一旦革命就自以为唯我独尊,像我们投入文化大革命时自以为自己最革命一样,我们一旦投入八九抗议运动,也自认为自己最民主,何况我们在为民主而绝食、而献身、而牺牲,就更使我们确信我们的行为就是最高的正义,我们的声音就是唯一的真理,我们拥有绝对的权力。于是,真理变成了不容质疑的绝对,正义变成了为所欲为和要挟,民主变成了特权,广场成了检验真理、考验意志、锤炼情操、伸张正义、行使权力的万能场所。谁不来广场,谁指责广场,谁就是反民主、非正义、懦夫。一时间,广场似乎成了人人必须过关的试金石。「我在广场待过」、「我去过广场」成了民主意识和社会良知的标志。
革命了,民主了,我们就可以不要协调、不讲合作,可以随意拉山头、搞组织,自封为王,高自联、绝食团、对话团、外高联、工自联、知识界联合会、新闻记者联席会、敢死队、飞虎队、西路军、童子军……谁也不服谁,谁也管不了谁。
革命了,民主了,我们就可以满怀深仇大恨,拿着一件血衣控诉万恶的共产党,咬牙切齿地谩骂和污辱别人的人格,肆无忌惮地进行人身攻击,可以声言枪毙╳╳╳,油炸╳╳╳,活埋╳╳╳,可以对非我族类者恶语相加,态度蛮横,甚至大打出手;可以把我们的个人恩怨借正义之名尽情宣泄。
革命了,民主了,我们就可以睁着眼睛说谎,在光天化日之下造谣,就可以面对当事人还要狡辩说谎有理,就可以不负责任地宣布:邓小平死了。李鹏跑了。杨尚昆被打伤了。赵紫阳复出了。万里在加拿大组成新政府了。作为民主运动象征的天安门广场变成了谎言和谣言的集散地,越撒越大的谎和越编越没边的谣言成为运动直线升级的重要动力之一。「六四」之后,流亡海外的「民主斗士」们为了夸大共产党的残酷和罪恶,为了塑造自己从血泊中爬出来的英雄形象,任意歪曲事实,渲染天安门广场的血腥场面,误导国际舆论。
革命了,民主了,我们就可以只要我们自己的言论自由,而强行剥夺他人的言论自由。我们像当年的毛泽东,不允许任何不同意见存在,我们也像共产党的警察一样,强迫新闻记者不要拍摄对我们不利的、有损于我们形象的照片,我们野蛮地抢过记者手中的照相机,打开暗盒,让拍好的底片曝光,甚至砸碎记者们的摄相器材。为了不给政府以口实,我们把向毛泽东画像投掷污物的人扭送公安局,致使他们被共产党分别处以二十年、十八年、十五年的重刑。
更可悲的是,八九抗议运动的正义性对所有人都是一种要挟。有不同意见的人在这正义的压力之下沈默了,绝食之举使大学生成了不能批评不允许批评的革命圣人。当人们看到以生命为代价与专制政府相对抗的年轻学生的悲壮之举时,谁还能说出「不」字,谁还敢说出「不」字,绝食使大多数人丧失了理性,使极少数保持理性的人沈默不语。
由是观之,我们在运动中所狂热追求的恰恰是字面上的盲目正义,所放弃的恰恰是现实上的理性正义。
八九抗议运动的失败,不仅仅在于流血、死人,而且还在于运动的不断升级所酿成的激烈对抗在一段时间内延缓了改革开放的进程、削弱了民众对邓小平政权的信心、中断了执政党走向民主化的渐进的自我改造的过程,使中国发生了全面倒退。尽管邓小平仍然坚持改革开放的路线,他的南巡讲话又掀起了发展经济的热潮。但是,政治上的全面控制导致了中国现代化进程的畸型发展,赵紫阳的下台使邓小平死后的权力交接成了最危险的火药筒,平稳的权力过渡因深具民心的赵紫阳的倒台而危机四伏,一种「世纪末」的疯狂心理驱使所有的人都想在天塌地陷之前大捞一把,民众真切感到邓小平的健在是最后一次机会,如果错过,就会在那死后的天下大乱中成为无谓的牺牲品。
执政党的政治恐惧和民众的「世纪末」心理恐惧使中国平稳地走向现代化的民主社会的前景变得非常暗淡,似乎邓小平死后的天下大乱已成为必然的结局。除非执政党和全国民众从现在开始就结束对抗、实现社会合作,否则的话,双方的恐惧和仇恨都无法消除,而且随着邓小平死期的逼近,只能愈演愈烈,甚至有提前爆发社会动乱的可能。
因而,结束对抗、消除恐惧、实现社会合作,使中国平稳地过渡到现代民主社会,不仅要靠执政党从现在开始的有魄力的自我改造,重塑自己的公众形象,而且要靠民间反对力量的合作,促其自我改造的渐进完成。能够拯救共产党的只能是共产党自身。逐步地渐进地向民主化的自我改造,共产党则存;而顽固地坚持一党专制,共产党则亡。同时,社会上的各种民间力量要在共产党还在进行自我改造之时,不是取消它的执政地位,而是促成它在执政时期的转变。
在此过程中,有一张政治牌非打不可,那就是「六四」。任何人也无法回避「六四」事件的重新评价。「六四」牌非打不可,关键在于怎么打?在什么时机打?我以为明智的选择是不必发社论,不必开大会,不必公开声扬,只要私下里抚恤「六四」死难者的家属,释放所有在押政治犯、为因「六四」而受到各种不公正待遇的恢复地位,把靠「六四」之血上台的人逐渐降级、免职,让因「六四」而流亡海外的人安全回国……,如果某位政客在邓小平死后靠为「六四」突然平反而上台,那不仅是这位政客本人的灾难,也是中国的灾难。突然平反所带来的爆发性后果是任何人也无法控制的。(六四檔案 - 89)
我不知道,在「六四」血案发生四年后的今天,在「六四」使中国的全面倒退持续了近三年的现实面前,在充满着世纪末恐惧的今日中国,我们这些扮演了两个月的民主精英和革命圣人的大学生以及知识分子们,是否会从心底里产生深重的罪恶感和自我反省的良知,是否能够理性地,平静地、公正地、现实地评估我们在八九年的所思所想,所作所为,是否能够正视目前危机四伏的中国现实而拿出明知不可为而为之的勇气和具体的智慧,切实的设计、从一点一滴做起的耐心。如果能,即使我们只有微薄之力,「六四」的血也没有白流,它仍浓于水。如果不能,「六四」的血不但只是白水一杯,而且至多能供养那些吸血的无耻者罢了。但愿「六四」是中国的最后一次人皆自以为是政治家的全民政治!但愿「六四」是中国的最后一次盲目的革命正义的大轰动!
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Tue Sep 27, 2011 9:42 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语: Kai Chen's Words:
将人类历史上最大的杀人魔与虐待狂毛泽东捧为圣人去崇拜说明中共党奴朝人们的道德的完全腐败与良知灵魂的彻底虚无。 这种病态与腐败必定要有其必然而来的严重致命的后果。 这是因为没有人可以自由于上苍。 但要去认知上苍,人必须自由。
Taking the biggest mass murderer (Mao) in human history as some saint/god to worship shows the complete moral corruption and a thorough nihilistic mindset/soul of the Chinese people. Such a moral corruption and pathological mindset will surely lead to mortal and disastrous consequences. This is because no one can be free from God and to know God indeed exists, one must be free.
我试想: 如果在北京天安门广场上有一个带有纳粹符的希特勒纪念堂,奥巴马是否也仍愿意向中共党奴屈从并朝跪拜磕头。 --- 李. 爱德华
I wonder: Would President Obama be so ready to kowtow to China if in the middle of Beijing there was a mausoleum of Hitler and, hanging from the gate to the Forbidden City, a giant swastika? --- Lee Edwards
------------------------------------------------------------
Lee Edwards: History’s top murderer is China’s patron saint
历史最大杀人魔是中国的圣人
01:00 AM EST on Tuesday, February 2, 2010
By LEE EDWARDS
WASHINGTON
Can you name the greatest mass murderer of the 20th Century? No, it wasn’t Hitler or Stalin. It was Mao Zedong.
According to the authoritative “Black Book of Communism,” an estimated 65 million Chinese died as a result of Mao’s repeated, merciless attempts to create a new “socialist” China. Anyone who got in his way was done away with — by execution, imprisonment or forced famine.
For Mao, the No. 1 enemy was the intellectual. The so-called Great Helmsman reveled in his blood-letting, boasting, “What’s so unusual about Emperor Shih Huang of the China Dynasty? He had buried alive 460 scholars only, but we have buried alive 46,000 scholars.” Mao was referring to a major “accomplishment” of the Great Cultural Revolution, which from 1966-1976 transformed China into a great House of Fear.
The most inhumane example of Mao’s contempt for human life came when he ordered the collectivization of China’s agriculture under the ironic slogan, the “Great Leap Forward.” A deadly combination of lies about grain production, disastrous farming methods (profitable tea plantations, for example, were turned into rice fields), and misdistribution of food created the worst famine in history.
Deaths from hunger reached more than 50 percent in some Chinese villages. The total number of dead from 1959 to 1961 was 30 million to 40 million — the population of California.
Only five years later, when he sensed that revolutionary fervor in China was waning, Mao proclaimed the Cultural Revolution. Gangs of Red Guards — young men and women age 14 to 21 — roamed the cities targeting revisionists and other enemies of the state, especially teachers.
Professors were dressed in grotesque clothes and dunce caps, their faces smeared with ink. They were then forced to get down on all fours and bark like dogs. Some were beaten to death, some even eaten — all for the promulgation of Maoism. A reluctant Mao finally called in the Red Army to put down the marauding Red Guards when they began attacking Communist Party members, but not before 1 million Chinese died.
All the while, Mao kept expanding the laogai, a system of 1,000 forced labor camps throughout China. Harry Wu, who spent 19 years in labor camps, has estimated that from the 1950s through the 1980s, 50 million Chinese passed through the Chinese version of the Soviet gulag. Twenty million died from the primitive living conditions and 14-hour work days.
Such calculated cruelty fit his Al Capone philosophy: “Political power grows out of the barrel of a gun.”
And yet Mao Zedong remains the most honored figure in the Chinese Communist Party. At one end of historic Tiananmen Square is Mao’s mausoleum, visited daily by large, respectful crowds. At the other end of the square is a giant portrait of Mao above the entrance leading into the Forbidden City, the favorite site of visitors, Chinese and foreign.
In the spirit of Mao, China’s present rulers continue to oppress intellectuals and other dissidents, such as human-rights activist Liu Xiaobo. He was sentenced last month to 11 years in prison for “inciting subversion of state power.” His offense: signing Charter 08, which calls on the government to respect basic civil and human rights in a democratic framework.
China presents itself as a vast market for U.S. companies and investors. But some U.S. companies are taking a second look at doing business in a country which considers Mao Zedong its patron saint. Google has said it is reconsidering its operations in China after discovering a sophisticated cyber attack on its e-mail which the government must have initiated or approved.
Google has revealed what many in the Internet world have known for some time — China routinely hacks into U.S. and Western Web sites for national security and other valuable information. Mao would have enthusiastically applauded this intellectual rape.
I wonder: Would President Obama be so ready to kowtow to China if in the middle of Beijing there was a mausoleum of Hitler and, hanging from the gate to the Forbidden City, a giant swastika?
(Lee Edwards is distinguished fellow in conservative thought at The Heritage Foundation and chairman of the Victims of Communism Memorial Foundation)
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Sat Oct 15, 2011 3:39 pmby fountainheadkc • 1.401 Posts
全球逐毛日 - 一个价值革命的起点
Global Day to Denounce Mao - A Revolution of Values
- 你首先是个自由人,而不是一个族群人
(You Are a Free Being, not a Number) -
www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯 Kai Chen 8-31-2009 Reprint: 10/15/2011
自从我与我的同仁发起将每年的共产王朝的起始日-- 十月一日作为“全球逐毛日”之后,正反两个方向的反响十分强烈。 但许多支持者们有如大多数的反对者们,并不真正了解我的动机。 我想用这篇短文简述我的动机起源与价值。
使人发笑的同时又使人悲哀愤怒的是:在法国革命与美国革命后的几百年后的今天,中国的人们仍旧走不出“激情地追求一个完美的专制”的朝代循环的病态而进入一个“价值革命”的崭新的自由人心态。 “谁代表中国,谁是否是中国人”的陈词伪值仍旧充斥着人们的头脑、统治着人们的语言。 “内外”、“敌友”、“强弱”、“谋略”、“胜败”、“忠奸”、、、仍旧主宰着人们的心灵。 让命运、出身、血缘、环境、种族、他人、地位阉割每一个人自由的心灵仍旧是大多数中国的人们的行为,思维与精神活动的认同。 将把自己作为一个兵马俑为专制中国(皇帝)殉葬作为一种骄傲而不是耻辱仍旧是大多数中国的人们教育自己子女们的俗套。 “小得张”与“小李子”式的“宦奴娼”仍旧是大多数中国的人们认为正常正统的一种生活方式。 为了升迁、讨人喜欢与从政府主子那里得到比别人多一口饭多一条毯子而进入腐败、丧失人的自由与尊严仍旧是人人都羡慕追求的“聪慧精明”。 “伦理”(rituals) 而不是“道德”(morality) 仍旧是中国的人们规范自身行为与思维的准则。
“是中国人就不会反对毛,就不会反对秦始皇,就不会反对为统一而杀人”的论调充斥了对我与“全球逐毛日”的攻击与评论。 似乎只要有像尼克松一样的名人政客看得起毛与专制中国,中国的人们就有了荣耀与存在的理由,也就有了为专制辩护并引为骄傲的脊梁骨。 也可能这些病态的现象就是我在中国的时候一直感觉要随时恶心呕吐的原因。 这也就是为什么我会向世界宣称:我虽然生在中国,我选择作一个美国人,因为我首先是一个自由人。 如果作为一个中国人(如“国人”,“华人”等名词所指)是所有中国的人们的首要追求,那“枪杆子”、“强权”、“辨别强弱”、“胜王败寇”、“亲疏内外”、“敌友谋略”就自然地成为了伪价值,成为了精神白面,成为了使人瘫痪的、丧失创造力的、阉割人的自由、正义感与尊严的手术刀。 中国的人们自然地也就成为了半人半鬼的活死人(zombies)。 他们人生的唯一目的不是追求真实、正义、自由与人的尊严,而是阉割他们身边所有的人使他们也都成为抛弃追求生命意义的“宦奴娼”。
中国的人们要走出这个邪恶的、自残自虐的、胜王败寇的阴阳怪圈,就要开始一场新的文化心态的革命。 虽然这场必要的、建立价值的革命比法国与美国晚了几百年,但晚总比无好,因为这样一场价值的革命将给予人们前行的、而不是幻觉的永远绕着伪价值怪圈而疲于奔命的希望。 我在“奥运自由衫”上所阐扬的普世终极的人的价值 (真理、正义、自由、尊严)将成为中国的价值革命的准星与指南。 中国的未来并不是在中国的所谓“繁荣、强大、昌盛”的王朝循环的过去,而是在法国革命与美国革命所代表的、走向未来与希望的、普世终极的人的价值之上。 如果说法国的革命的价值是用“自由(liberty)、平等(equality)、博爱(fraternity)”的口号所代表,如果说美国的革命是以其“独立宣言”的精神 – “生命(life)、自由(liberty)、对幸福的追求(pursuit of happiness) 的上帝赋予的人的基本权利而奠定的,那中国的即将到来的价值革命就将以“全球逐毛日”所开始阐扬的人的价值所指引:真理 (truth) 、正义(justice)、自由(liberty) 与人的尊严(human dignity).
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Sat Oct 15, 2011 4:18 pmby fountainheadkc • 1.401 Posts
www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语: Kai Chen's Words:
The left-leaning Los Angeles Times, in publishing this biography about me, chose to "balance the views" by using a communist government-fearing former professor of mine, and a crony "Chinese Student Association leader" (giving him the last words in this article) to attack my positions. But I am still grateful for their attention on this issue of Chinese communist "Soft Cold War" waged against the US. I don't have much expectation on this LA Times's article about me. Confusing people's mind is what the communist apologists do. That is a sickness no one can cure.
By the way, not like what Ni Qingqing wrote, I have never had one single day of "good life" in China --- Kai Chen
左倾的洛杉矶时报在登载这篇关于我的生平的文章时,引用了我的一位恐惧中共的前教授(UCLA政治科学系)-- (注:恐共是美国中国问题专家们的通病。 中共拒发签证会断绝他们的职业生涯。)与一个中共赡养的“宦奴娼”粪青的话去平衡攻击我的观点立场。 但我仍旧感谢洛杉矶时报的报道,因为中共对美国的“软冷战”是被提到美国公众的意识里来的时候了。 我并不对洛杉矶时报的一贯左倾亲共抱有任何幻想。 混淆视听是美国左派的一贯技俩。 左倾亲共的病不是我可以医治的。
注:不像洛杉矶时报对我的报道,我在中国没有一天不是在精神与肉体的煎熬中度过。 --- 陈凯
------------------------------------------------------
A revolution in thinking for Chinese athlete
洛杉矶时报对我生平的报道
LA Times' Article Link:
http://www.latimes.com/news/local/la-me-...0,1642945.story
Basketball opened Kai Chen's eyes to civil liberties. Now a U.S. citizen, he focuses on anti-communist protest.
Kai Chen, a U.S. citizen and former professional basketball player in China, stages a protest calling for the removal of a statue of Mao Tse-tung from a place of honor at the Nixon Library in Yorba Linda. (Luis Sinco, Los Angeles Times / October 1, 2009)
Related article:
"The past haunts Richard Nixon's library" link
http://www.latimes.com/news/local/la-me-...0,6352524.story
By Ching-Ching Ni
October 5, 2009
For years Kai Chen enjoyed the good life of a professional basketball player in China, playing on the national team and traveling around the world.
But he was never happy representing a government that he said tore his family apart and was responsible for millions of deaths in his country. So after Chen married U.S. foreign exchange student Susan Gruenegerg in 1981, the couple moved to the United States to start a new life together.
Chen eventually earned a degree in political science from UCLA and has since become a passionate anticommunist crusader. His main target: the legacy of Mao Tse-tung, leader of the People's Republic of China from 1949 until his death in 1976.
Last week, Chen led a group of demonstrators at the Nixon Presidential Library and Museum in Yorba Linda in calling for the removal of a bronze statue of Mao, part of a permanent World Leaders exhibit featuring 10 former heads of state and government.
"I'm grateful to Nixon. Without Nixon opening China, how could I have met my wife?" said Chen, 56, who has written a book about his life under communist rule that details how his family were victims of purges. "But Mao has nothing to do with freedom and people's happiness and everything to do with tyranny, power and atrocity."
As part of his campaign, Chen has called for the removal of Mao posters at restaurants and other establishments around Los Angeles and has set up a website to promote his cause. He also ran a 10-city marathon to protest the 2008 Beijing Olympics.
But some of Chen's friends are concerned that he has taken his crusade too far. They say his views of China are stuck in the past and do not reflect recent changes there and how the country continues to transform itself into a 21st century global power.
"As an old friend and teacher, I think he has gone a little out on a limb," said Richard Baum, director of the UCLA Center for Chinese Studies. "I don't feel comfortable endorsing these rather extreme ideas and gimmicks."
But fellow activists said they found Chen's outspokenness refreshing.
"Most people who support human rights and democracy see him as great," said Ann Lau, chairwoman of the Los Angeles Visual Artist Guild, a nonprofit group supporting free speech. "We certainly need more people like him."
Saved by the ball
When he was 7, Chen's parents were branded counter-revolutionaries and exiled to Tonghua, a small town in northern China. He stayed behind in Beijing with two older brothers and an ailing grandmother.
By the time Chen was 16 he had reached his full height of 6 feet 7. But he saw no future beyond joining his parents in exile, which he eventually did.
Basketball saved him.
The tallest of three brothers, Chen was recruited by a local grain depot wanting to start its own team. Soon the three were the talk of the town.
They didn't know it at the time, but the success of Ping-Pong diplomacy in introducing China to the outside world in the early 1970s had inspired the government to do the same with basketball. Recruiters were scouring the country looking for potential players for the national team.
Chen was the only one of his brothers chosen and was sent to a training camp in Beijing.
But officials determined that he could not be trusted to represent the country abroad because of his family's history, and he was ordered back to Liuhe. Chen ran away but was caught and placed in solitary confinement.
Once he returned home, Chen enlisted in the army in Shenyang, near North Korea, because he knew it had its own basketball team. In the military, he dug ditches and built dams in freezing weather while enduring near-starvation.
A serious illness and the death of a friend convinced Chen that basketball was his best hope for a better life. "My goal was to get back on the national team," Chen said. "This goal was not for basketball. It was for freedom" to choose his own fate.
He approached his training with new determination and soon became one of his team's best players.
During an exhibition match in Shenyang, the elite August First national military team saw the talented young forward in action. "They saw me and said, 'We've got to get this guy,' " Chen said.
It was 1973. Nixon had made his historic trip to China. Mao was near death.
With the August First team, Chen traveled outside the country for the first time. During a trip to Mexico City, Chen met members of a U.S. team.
"I immediately felt a kinship with the Americans," he said. "They were free. They didn't have fear in their eyes. They just spoke their minds. That was tremendously attractive to me."
In 1978, Chen joined the Chinese national team and traveled to the U.S. on a five-city tour that included Los Angeles and Washington, D.C., where team members visited the White House. After that, Chen was ready to quit.
"I no longer wanted to be a tool," he said.
Back to school
Back in China, his next goal was to get an education, so he enrolled in school. That's how he met Gruenegerg, who spoke Chinese and played on the Beijing University basketball team. Soon they were married and moved to the U.S.
Chen's mother and father eventually immigrated to the this country too. The last time Chen went back to China was to visit his brother in 1989.
During that trip, thousands of protesters gathered in Tiananmen Square in Beijing to call for democratic reforms. The demonstration ended in a deadly crackdown.
The experience cemented Chen's views of his country. "I am not going back to China again until the communist government is gone," he said.
Soon afterward he applied for U.S. citizenship. "I am happy here," he said. "In China, I was dying on the inside."
Asked about the economic and social changes China has undergone in recent years, Chen said the country had no choice. "China had to open the door to the outside world for the regime to survive," he said. "They did not do this for the people."
But Philip Young, 48, former president of the Chinese American Citizens Alliance, said that although he agrees that Mao is a controversial figure, China cannot remain a prisoner of its past.
"China just celebrated the 60th anniversary of the founding of the People's Republic, and it just so happens this is the 30th anniversary of my arrival in America," he said. "I was able to look back and compare the changes between now and then. Ideologies put aside, China is completely different now. Whether you call it communism, capitalism, market economy, these are political terms. The fact of the matter is, China has changed and for the better."
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Sat Oct 15, 2011 4:51 pmby fountainheadkc • 1.401 Posts
德國Grey使用毛澤東、希特勒、本拉登形象作避孕套廣告 German Commercial
甦曉康︰從德國經驗看文革
Contrast between Germany and China
"毛澤東的畫像還掛在天安門城樓上、他的遺體還躺在對面的紀念堂里——請一個德國知識分子設想一下,假如二戰之後希特勒在德國還仍然享有這樣的待遇,德國民族還能反省第三帝國對猶太人的罪行嗎?他們還有能力認識“為什麼大多數人違反最基本的道德原則,而跟著偉大領袖走”嗎?中國官方在最權威的公共空間保護著這個“象征”,就保護了每一個文革參與者心里的“小毛澤東”——“同謀與受害者”這個雙重身份就不會瓦解;毛澤東就依然俯視著中國,而在他的注視之下,人們就不必理會受害者;而且,文革之後的一幕幕歷史,又一再加固了必須保住“毛澤東”這塊神牌的思路,因為他就是這個政權的來源。其實問題沒有那麼深奧︰德國民族跟著希特勒毀滅過一次,中國則沒有。"
作者 : 甦曉康 2009-10-21 3:00 AM
官方在最權威的公共空間保護著毛澤東這個“象征”,就保護了每一個文革參與者心里的“小毛澤東”——“同謀與受害者”這個雙重身份就不會瓦解;文革之後又一再加固了必須保住“毛澤東”這塊神牌的思路,因為他就是這個政權的來源。
今年法蘭克福書展很熱鬧。胡杰制作的卞仲雲死難紀錄片《我雖死去》,被譯成德語上了書展,由一個小出版社譯制,主人叫施威德茨克(Wolfgang M. Schwiedrzik),據說曾經是個“毛分子”,他的妻子則是大名鼎鼎的維也納大學漢學家甦珊娜·魏格林(Susanne Weigelin-Schwiedrzik),文革期間留學北京,學的是中共黨史。據說他們夫婦看了這個紀錄片,很震動,找到芝加哥大學的王友琴,聯絡上胡杰。
魏格林教授還寫過一篇《如何面對文化革命的歷史》,在網上很流行。自然,此文拿德國經驗(納粹)跟中國的文革經驗作對比,無疑極有價值,尤其她作的是關于罪與責的對比。我想,沒有哪個民族比德國人更有資格談這個問題。
同謀與受害的兩面性︰中德類比
假如我的理解無誤,她的一個重要觀點是︰希特勒曾使每一個崇拜者獲得滿足,由此也導致所有德國人都自覺是受害者,而拒絕面對真正的受害者;這種同謀者與受害者的“雙重身份”或“兩面性”,曾是一個重大障礙。
這種“雙重身份”的德國式尷尬,套用到中國官方的身上,果真非常合適——“存活下來”的鄧小平為首的整個中共體制,它的全部官員(走資派),當然也包括“保爹保媽”的高干子弟們,既是毛澤東的受害者,也是他的幫凶;更典型的,還要算是“副統帥”林彪集團、“小爬蟲”王關戚等,但沒能存活下來;不知道“四人幫”和陳伯達是不是也可以算上?其實在一定意義上,他們也是“受害者”——那就要看德國人怎麼界定戈林元帥和黨衛軍首領希姆萊。
至于民間,魏格林認為處于一種“記憶群體”分散、割裂狀態,大家各取所需、相互攻訐,因為“每一個人、每一個曾經參加過運動的階層、每一個政治團體都要從歷 史經驗中尋找出能夠支撐重建其自尊的東西,同時又要設法忘卻與此目的不相關的東西”。這個觀察很準確,但是沒說原因——因為她不會知道,這恰好是官方所樂 見的一個局面。
毛澤東殺的都是本民族同類
說實話,西方漢學家看中國或中國歷史,總會給人感覺隔了一層什麼,何況文革這種雲山霧罩的歷史呢?魏格林能看到這個份兒上,已經是“火眼金楮”。不過,我還是想指出她某種“隔”的東西。
首先,主席與元首的區別——德國人跟希特勒的關系,與中國人跟毛澤東的關系,最不一樣的地方,是毛澤東從來沒有讓所有中國人都“自我滿足”、自豪過,恰好相反,這位梟雄在每一次不同的政治運動中,依次讓不同的社會階層跌入地獄,飽嘗挫折感、罪惡感、“另冊”感,他用“運動”群眾的這個法寶,變著花樣挑動中國老百姓互相批斗,把中國變成一座“古羅馬斗獸場”;“與人奮斗,其樂無窮”——這是希特勒絕對沒有的一種興趣,大概漢學家們也很難了解,若是曾經霧里看花地崇拜過毛澤東的,就更難了。
還有一層不同。納粹歧視非日耳曼人,專殺猶太人,也有個專用名詞,叫著“種族滅絕”(genocide);可是斯大林、毛澤東殺的大多是自己黨內的競爭者、 自己民族和國家的老百姓,這該叫個啥,好像還沒人發明個詞出來。這個區別,不是沒有意義的,因為它使“同謀加受害者”的雙重身份,更加曖昧,直接影響魏格林說的整個民族的“道德記憶重建”。
“全民族遺忘運動”
不可忽視的還有,在現實體制層面,第三帝國徹底崩潰,希特勒沒有任何繼承者存活下來,這使得德國人的反省沒有任何制度的阻力。這在中國恰好是一個相反的情形。魏格林問道︰“年輕一代為何不起來強烈要求公開討論文革的問題,這是一個難以理解的現象”。可是,為什麼她沒有問︰“中國當局為什麼至今不允許公開討 論文革?”而且,中國當局在“六四”以後所竭力施行的“全民族遺忘運動”,難道是國際社會和西方漢學界視而不見的嗎?今天中國的年輕人,除了還知道毛澤東是誰,對劉少奇、林彪、四人幫等一概聞所未聞,連二十年前的趙紫陽都很少有人知道了。這麼一個民族,你還指望她有道德記憶,不是異想天開嗎?
毛澤東的畫像還掛在天安門城樓上、他的遺體還躺在對面的紀念堂里——請一個德國知識分子設想一下,假如二戰之後希特勒在德國還仍然享有這樣的待遇,德國民族還能反省第三帝國對猶太人的罪行嗎?他們還有能力認識“為什麼大多數人違反最基本的道德原則,而跟著偉大領袖走”嗎?中國官方在最權威的公共空間保護著這個“象征”,就保護了每一個文革參與者心里的“小毛澤東”——“同謀與受害者”這個雙重身份就不會瓦解;毛澤東就依然俯視著中國,而在他的注視之下,人們就不必理會受害者;而且,文革之後的一幕幕歷史,又一再加固了必須保住“毛澤東”這塊神牌的思路,因為他就是這個政權的來源。其實問題沒有那麼深奧︰德國民族跟著希特勒毀滅過一次,中國則沒有。
(原載《動向》雜志2009年10月號)
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Sun Oct 16, 2011 8:38 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
郭保胜/强烈抗议奥巴马随员进纪念堂瞻仰毛尸
Obama Officials Worshipping Mao
Obama officials entering Mao's Mausoleum on Tiananmen Square in Beijing, 11/17/2009
11月17日,正当奥巴马在北京访问时,奥巴马总统随员,竟然到天安门广场瞻仰毛尸。这三位美国政府官员,是在大会堂胡与奥会谈时,忙里抽闲到纪念堂来看毛尸。现场可以看到,中方兴师动众,封锁所有去纪念堂道路,停止正常普通游客参观。中方陪同人员有5辆车,很是威风。看尸后三位美国官员从纪念堂出来(二男一女,其中一名黑人),似乎从僵尸中获得了某种灵感。
毛是中国人民的千古罪人,是致使7千万中国人民非正常死亡的罪魁祸首,是专制暴君的登峰造极者,是共产主义恶魔的化身;对全世界基督徒来说,就是那罪大恶极的敌基督的化身。这样一个邪恶的僵尸,居然被奥巴马总统随员去瞻仰,这是这些随员对中国人民情感的摧残、是对全体中国人的侮辱、是对中国民主正义事业的打击,尤其是对海内外因中共专制虽受迫害仍从事民主运动的群体的欺辱。对 此行径,全体中国人应该表示强烈的抗议,如果在华盛顿,中国人应该到白宫前去抗议。
我个人对此非常愤怒,家仇国恨,皆在毛泽东身上。包括我祖父在内的很多亲人,都是饿死在1960年代的大饥荒中。我在北京安家后,所有从老家来北京旅游的亲戚、朋友、老乡,如果住在我家,我就给他们申明,如果他们到天安门广场去参观毛尸纪念堂,那么晚上就不要住我家了,可以离开。一次坐火车路过长沙,一列车员在车厢中一边推销毛纪念品,一边唱毛赞歌,被我大骂,引起全车间惊诧。今年七一,我们在旧金山中领馆前焚烧了毛像。前几天我和穆文斌去旧金山中国城,一商店摆着有毛像的人民币,结果我和老板又大吵一架。无论如何,美国政府官员应该从我的身上看到中国人对毛的态度,你们去瞻仰毛尸,是极其伤害我们的情感的。
据星岛日报报道,美国白宫被誉为奥巴马「四大顾问」之一的白宫通讯联络办公室主任邓恩(Anita Dunn),公开承认仰慕中国已故领导人毛泽东,有网站形容她是白宫的「毛派」。邓恩本年五月向一群美国中学生发表演讲,提到「我喜欢的两个政治哲学家毛泽东和德兰修女」。霍士电视台在电视节目《格林‧贝克》(Glenn Beck)中,播放这段演讲的录像。邓恩向学生说,毛泽东和德兰修女都是坚持用自己风格改变世界的人,他们永不放弃,是当中的代表人物。霍士电视台节目主持人贝克说︰「有马克思革命主义者,把自己奉献给破坏我们国家的主义。」史丹福大学胡佛研究中心的中国问题专家拉特里夫也说,邓恩的说话令人吃惊,而且很可悲。目前不知道去瞻仰毛尸的官员中是否有邓恩,但她是应该被谴责的。
在曹长青先生的一文中写到:“ 奥巴马由于在成长过程中一路受到崇拜共产主义的导师和朋友们的影响,成为美国极左派;不仅直到今天都心仪社会主义,也明显对共产主义没有清晰深刻的认识。在他任用的官员中,曾倾心共产主义的人,能列一个可观的名单。像奥巴马的白宫联络主任竟公然宣称,杀人魔王毛泽东是她最喜欢的哲学家”。奥巴马随员去瞻仰毛尸体,虽然不会是总统的授意,但也极可能是他的纵容。
面对如此恶劣的情势,我呼吁海内外基督徒等信仰团体、知识分子、民运人士、维权人士、人权受迫害者,以各种方式发出自己的声音,强烈谴责总统随员瞻仰毛尸这一倒行逆施、违背美国基督教立国精神、践踏受共产主义迫害国家人民情感、纵容邪恶的荒唐行径,我们相信终有一天上帝会粉碎毛尸。
中国基督民主同盟 旧金山支盟 郭保胜
主后 2009年 11月17日
专访特稿: "全球逐毛日”发起人陈凯 Global Day to Denounce Mao
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Mon Oct 17, 2011 11:06 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
专访特稿: "全球逐毛日”发起人陈凯
Global Day to Denounce Mao
专访特稿: "全球逐毛日”发起人陈凯(上)
Kai Chen Launched "Global Day to Denounce Mao"
施萍 看中国特约记者 2009年08月14日
中国前篮球国家队员陈凯(右)、郭树人(左)发起10月1日"全球逐毛日",发起全球销毁毛泽东像联署运动,推动结束共产专制。(摄影:袁玫)
【看中国特约记者施萍采访报导】
美国洛杉矶华人,中国前篮球国家队员陈凯、郭树人通过网络发起销毁毛像行动。陈凯呼吁把今年十月一日订为"全球逐毛日",号召各界响应撤除毛像、唤醒良知。8月13日记者采访了陈凯先生,他畅谈了本次行动的起因与意义。
自由与专制不能等同
在庆祝2007年(猪年)中国新年的时候,一些中国的所谓的艺术家们,在我们这个地方阿汉布拉市政厅举办了一个画展。我的一个朋友看了这个画展后很气愤,(你到我的网站上可以看到这幅画),他们把华盛顿的像和毛泽东的像挂在一起,一边挂两幅华盛顿像,一边挂两幅毛泽东像。似乎毛泽东是中国的起始人,毛泽东是中国的华盛顿一样,我马上给市政厅的主管打了个电话说,你们懂不懂你们在做什么,我要求你们把它拿下来!
我说你要不拿下来我就要做出举动。第二天我和我的朋友去的时候带了照相机和录像设备,我想把他的东西整个录下来做为一个记录,没想到在我到达之前这个市政府的主管已经把这个像拿下来了,也就是说他们自己已经感觉到这个事情是不对的,我只不过提醒了他们。通过我的抗议,我提醒他们:你们这样做在道德上是没有合法基点的,也就是在道德上是不合适的,你不能把华盛顿--这个为自由而战的伟人,跟毛泽东--这个为了专制和奴役,不惜牺牲千千万万无辜的生命--这样一个屠夫、这样一个罪恶累累的魔鬼来等同。
我不知当时这些画家为什么画这个东西,为什么会把华盛顿和毛泽东画在一起,就像张艺谋和李连杰演的所谓的《英雄》,歌颂这些专制的,杀人而立政的一种行为。似乎这样的行为在东方文化中是被接受的,好像不光被接受,还应受褒扬的,所以他们在电影里面都是褒扬这种行为。就是说,为了一个专制制度,为了一个权力,为了一个所谓的民族,为一个国家这样一个大的事业,死人是应该的,甚至为建立这样一个事业,杀人都没有任何道德上的考量。
这是和华盛顿所代表的自由精神在概念上是完全不同的。华盛顿为之奋斗的自由--每一个人的生命都是有价值的,那个价值是上帝所给你的,其他的人是不能碰的。你不能说,我的事业比你的事业更辉煌,我就可以把你杀掉,这种概念就是秦始皇,毛泽东;而且在中国专制文化生活下来的的大多数人,也都认同这种概念。
我到悉尼去参加奥运自由长跑的时候,旁边就有很多到悉尼旅游的中国人去悉尼参观悉尼奥运会的场址,我当时讲毛泽东杀害7千万人,我说中国共产党他们罪行累累,是不可以被饶恕的。我说完这些话,旁边那些中国到澳洲旅游的游客们,就在下面评论说,建立政权哪有不杀人的?建立政权哪有不死人的?他们认为只要不杀到我,杀别人都可以。这样一种专制的心态和文化,对我来说是非常不能容忍的,非常恶心的。
正义与邪恶的理念
后来我知道在市政厅画展画那幅画的那个人,他整个全家在中国的时候,文化大革命时受到迫害。如果一个受过迫害的人居然能够把华盛顿和毛泽东放在一起做为伟人在一块褒扬,我觉得这是典型的斯德哥尔摩症。就是说你成为了一个受虐狂。
也就是说,当你不知道任何其他的价值的时候,不知道其他自由价值的时候,你把专制的价值做为唯一褒扬的价值。因为你没见过其他东西,你也不追求其他东西,你认为这就是所谓东方和西方不同的地方。而不是说,一个是正义的,一个是邪恶的,这样的一种理念。所以大部分在中国,在网上骂我的言论,你都可以看到,他们在道德上是极度的混乱。也就是说,他们绝对不会把什么是不同和什么是邪恶分别开来。原因一个是洗脑,一个是长期的专制制度。
包括秦始皇(他和毛泽东有密切的联系),为什么在今天中国的中共不惜花重金去拍《秦始皇》这个剧,让张艺谋去拍秦始皇这个剧,李连杰去拍什么《英雄》,或者拍奥运会的开幕式,这些都跟专制是息息相关的。也就是说你如果承认秦始皇他的做法是可以的,为了统一可以不惜杀人,不惜焚书坑儒,不惜做这些事情的话,那么你也进入了一种专制的思维。你就不可能真正的反共,也就是说,你在今天说"我是反共的,你们所有这些人,我反共的事业比你们的都重要,那么你们也都可以为我来牺牲,因为我的事业比你重要。"这样就进入一种朝代循环的专制里面去了。
为什么《我的路》这个电视节目做得很好?它把我的人生总结出一点简单的道理告诉所有的中国人:每一个生命有他特殊的意义,是不能允许任何人践踏,杀害,侮辱,欺凌的。为什么这样呢?如果你认为每一个人,由于他是个体,他没有你的人那么多,因为你是皇帝,可以纠集几千万、几百万的军队,用枪杆子来要胁我,来胁迫我,让我去做我自己不情愿的事情,甚至杀害我,如果是这样一种概念的话,这个社会人数再多也是没有意义的。
所以我当时打电话给市政厅主管的时候,就是用这样一种口吻告诉这个主管市政厅事务的人,告诉他你要听从你自己的良知,你要听从你的良心,你的良心告诉你什么是对,什么是错,而不是,哎呀!我最好还是不要得罪这些中国人啊,他们后面有很多人哪,这些人与领事馆都是有关系的。但是这个美国人非常好。噢,这个是不对。不对就把它拿下来了。
领事馆把毛像千方百计地往外拿,百岁诞辰啊,什么毛泽东艺术展览啊,......拼命打出来,他打这个概念就是要给自己的政权立一个合法性。他也深知中国普通的民众是不认同它的合法性的,但是他会用在西方对它的政权的承认来威吓中国普通的民众以维持自己的政权。当中国的民众对他们的政权合法性有疑问时,他说,我为什么不合法,人家美国人都承认了。美国人都和我们搞乒乓外交,都吓得屁颠儿、屁颠儿的。如果在美国的主流政治文化里也进入一种道德混乱的心态,那么它对整个全世界自由事业是一个重大的打击。如果美国进入这样一个状态的话,他就把美国的立国之本忘掉了。
道德混乱之源头
毛泽东和共产党的罪行罄竹难书,你还数得过来吗?从共产党建立政权开始--土改,就是大肆杀人。你家里有两匹骡子,就被定为地主,就把你推出来杀掉了.... 这个斗争并不真是你有罪,而是他们借这个斗争组织所有的人让这些人恐惧它的政权,杀一儆百,杀鸡给猴看。中国共产党就是惯用这种伎俩。后来的朝鲜战争,就是用所谓的志愿军人海战术用人往上堆呀。死人无数,直到今天,中国的历史中没有记录当时中国志愿军在朝鲜战场上死多少?连个数字都没有!
每一个有名有姓的人死了,在中国的专制政权里是不被记载的!...它会把每一个人生命的价值全部抹杀,这是最阴险的,也是最难从中国人专制文化中、头脑里删除出去的东西,今天有这么多人到网上来骂我,都是出于这种心态。说共产党现在强大了,现在西方看得起我了,这就是它的功劳了。究竟多少人死掉,多少人遭受屈辱,都不是中国人在脑子里仔细思考的东西。这是一种非常败坏的文化现象。这就是为什么今天在打击共产党邪恶势力的努力之中,你会经常发现人们在道德领域中发生的一种道德混乱的情况,他们不分清楚什么是不同,什么是邪恶。
很简单。举个例子:不同,你用刀叉,我用筷子。这个是不同。因为目的都是要把饭放到嘴里面。这里面没有邪恶和正义之分。但是你吃的饭是有营养的,共产党给你的却是大烟,是鸦片,是白面儿......。这样就有一个质量的鉴别了。不能说美国给吃白面、大米,肉与共产党给吃的大麻、鸦片是一样的,反正都是吃吗,东方与西方不同吗。这个就是道德的混乱。
对人的伤害,对人的尊严的伤害,被看成是不同。而不把它看成是邪恶,这是中国整个专制文化在道德方面的腐败。直到今天,尤其是在中国最受害的这些人仍旧把共产党看作是能够让中国起飞的动力。什么神七上天、水坝、奥运会,......都认为共产党杀了几千万人,取得今天这样一种POWER--强权是值得的。为什么许多中国人走不出这样一种邪恶的心态?
中国的文化也是这样:她看到别人受害的时候,她不会站出来。她说只要没有害到我就可以。这种文化本身就是邪恶的。在社会中没有建立一个正义感。在西方有一句话:对一个人的不公正,就是对全人类的不公正。.如果你在一个社会里建立了这样一个道德概念的话,共产党就不可能站得住。
RE: 专访特稿: "全球逐毛日”发起人陈凯 Global Day to Denounce Mao
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Mon Oct 17, 2011 11:07 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
专访特稿:"全球逐毛日"发起人陈凯(中)
Part II Global Day to Denounce Mao
www.kaichenblog.blogspot.com
施萍 看中国 2009年08月16日 【看中国特约记者施萍采访报导】
美国洛杉矶华人,中国前篮球国家队员陈凯、郭树人通过网络发起销毁毛像行动。陈凯呼吁把今年十月一日订为"全球逐毛日",号召各界响应撤除毛像、唤醒良知。8月13日记者采访了陈凯先生,他畅谈了本次行动的起因与意义。
正与邪的较量
我再继续把那个(2007年)故事讲完: 我到市政厅画展那儿又看到几幅其他邪恶的画:有幅画叫《猪年》,弄些红卫兵的袖章举著刀枪,举着笔、叉等东西,似乎张牙舞爪的在美国土地上宣扬专制文化的精神、暴力、以多压少这样一种邪恶。 还有其他的画我都拍照下来了,将来都有记录,中国人的道德败坏到达什么样的程度。 当时那个所谓的艺术家看到市政厅把他的画拿下来后说: "噢,这是对我们中国文化的不尊重。 我们是中国人,你不能这样对我们。 你没有经过我们同意就把画拿下来,我们生气了,我们要把所有的画全部搬走"。 结果他们真的把所有的画全都搬走了。 这件事情在美国闹的很大,当时《洛山矶时报》专门派了一位记者来跟踪这件事情,采访我。 在报纸上都有。 在整个美国,甚至在电台的talk show(访谈节目)中也有交流、对话。 当时掀起了一个很大的风波。
我觉得这是很重要的一个概念,通过这件事情让人思考:什么是对或错。
当时这些所谓的艺术家们还想利用美国的司法制度去到法庭上告市政厅。 也就是说你可以看到,中国所谓的开放并没有学到美国和西方的自由的价值和人类的尊严,他们学到了怎么利用在西方人们对自由、对尊严的尊重来持续地进行专制的渗透,他们学到了这些东西。 直到今天在大陆的党校里、大专院校里面教的东西并不是美国的价值,教的是如何对付美国的价值。 这个现象是非常邪恶的。
当时这个事情要闹大的时候,我听说,有一个小道消息说,中共的领事馆把这个事情压下去了。 如果他们真正把这个事情告到法院去,这个事情真闹大的话,可能在美国就会掀起一个反毛的浪潮。 中共的领事馆非常害怕,他知道在美国没有人吃毛泽东这一套,如果你把这个东西交给美国所有有良知的大众、美国人的话,人们会说:毛泽东简直是暴君,杀人狂。
他们把毛潜移黙化用艺术的形式,包括像尼克松纪念馆的毛铜像这样一种形式,悄悄地,好像用吸白面的方式,每天给你碗里加点儿白面儿....。他不是一下给加的,是慢性死亡。 慢慢加,慢慢加,到你看到毛像时就麻木不仁了,他们是用这种形式腐蚀著美国的文化。 而领事馆把此事压下来,这件事情就过去了。
强权建立的专制文化
这件事情虽然过去了,我从这件事情中意识到,毛像不只是中国的专制文化,不只是对专制心态的形成有这么大的作用,同时它对腐蚀整个全世界人的良知起到一个非常逆向的、非常邪恶、罪恶的作用。 所以我只要看到毛像我不可能不反。 所以在2008年的时候,Reason TV 与我做了个电视节目(在我的网站上可以看到),有8分钟。 就讲古巴的独裁者切.格瓦拉。 美国人穿他的T恤衫,不知道他是杀人狂,尤其在美国人们不了解这个东西,反而把他的形像(因为这个人长得好看)放在身上。 因为这个人可以杀人,他有力量,有强权,所以把他放在身上,当个护身符一样。 他用魔鬼来护身,也就是我把它叫作崇魔的时尚--崇拜魔鬼的时尚(http://www.youtube.com/watch?v=tPl9Go3hHDI)。 那些人认为:我也知道他不是什么好人,但他有力量,他有强权,别人不敢动他。 中国人反而不以为耻,反以为荣地认为这就是所谓的(胜者为王的)东方文化。 看到这种情况我就开始了一个举动,我在这个节目中主要讲毛泽东的罪恶。
从土改开始就杀人,到后来包括反右,所谓百花齐放、百家争鸣。 把人打成右派后下放,家属全都受到重大的牵连、迫害,全家人在众人面前抬不起头来,就业的机会,上学的机会都没有。 杀的人,上吊的人,受不了这种污辱的人,在中国都没有记载,有多少人? 怎么死的? 在中国死人算什么! 反右就死了很多。
反右以后毛泽东就肆无忌惮的开始用合作化,用公社化强迫所有的农民成为中共政权的奴隶。 从苏联取得原子技术,大量向苏联白给粮食。 因为苏联这是一个非常邪恶的政治制度,所以也根本不出粮食。 毛泽东就把这些粮食送到斯大林的嘴里面,去讨好,为换取苏联的原子技术。 这就是中共如何取得的原子技术的原因。 最近有一个电影《是非》,就是拍摄在中国大陆的大饥荒年代致少有3,000万人丧生。 不是没有粮食,而是中共强迫把粮食拿去送到苏联,去换取原子技术为中共的强权奠定基础。 他要的就是不惜死。 所以毛泽东在叫嚣战争的时候声称,我们要跟苏联、美国打仗的时候,我可以死一半的人,我们这还有3亿。 那时中国是6亿人,他要牺牲中国的一半人来换取称霸世界。 他公开的就这样讲。中国这些民众对他们来说就是他取得那些强权野心的工具,奴隶。 这样的一种工具,这样的一种奴隶!
共产党从来没有把人做为一个人。 一个人有他的尊严,有他的自由,有他自己的选择。 我在我的博客里面说过,我在中国打球打到最高的程度,所有人都羨慕我。 但是我自己从来都没有感到有人把我作为一个人来看,我只不过是一个高级奴工。 因为我在中国长到27,28 岁,没过一天陈凯的生日。 我所过的生日都是毛泽东的生日,各种官方的生日。 在这里面我们所有有尊严的人在他们眼里就是可有可无的奴隶。中国人如果看不到这点,如果今天中国人说现在我们吃的比以前好了,你吃的比以前好并没有改变你跟这个政权之间的关系,你以前是瘦猪现在是胖猪了。你任人宰割被人奴隶的这样一种性质从来没有改变。
大跃进期间3,000万人死亡,中共说是三年自然灾害。 根本就是人祸! 哪是什么自然灾害。 在美国每年都有台风、涝灾、旱灾,从来没有在食物上有任何缺陷。 甚至连印度都没出现过饥荒,印度那么穷的社会都没出现过饥荒。 中国到最后饥荒到什么程度--家长吃自己的孩子,不忍心吃自己的孩子易子而食。 这都是我在打球的时候队友讲的故事,他们在安徽亲眼见,亲耳听过的。 这些都是罄竹难书的罪行。
还有很多的运动像三反、四清,有相当一部份无辜的人,他们在心理上、身体上受到伤害,根本就没有记录。 然后一直到文化大革命。 一直往前推进到出现89天安门事件,再往前迫害法轮功......。 每一个阶段都有相当一部分人做牺牲品--为了稳固政权而建立的假想敌人。 在每一个阶段都有,这就是专制政权性质所决定的。
所以在中国共产党执政以后,7千万人的死亡,你怎么能说它有所谓的有功有过呢? 这个没有什么功过的概念。 在中国什么三七开,四六开,这是一种邪恶的,道德混乱的专制文化的心态。 它把你都杀了,都阉割掉了,把你的尊严整个都打掉了,你还在那给他讲什么功劳,这是什么功劳啊?!你死了几千万人了,你的家庭,你的父老全都死掉了,你还在这跟他讲什么功劳?! 绝对的道德的混乱! 如果中国人不在这方面把自己的道德情感调理清楚,什么是不同,什么是邪恶,什么是自由,什么是专制。 而不是说什么:"哦,你看以前吃窝头,现在吃白面了。" 把这些作为生活的最大需求。 把在被专制奴役下多一条毯子,多一口饭,作为他整个生命的意义。 这个是专制文化最腐败的地方,这也是专制当权者们尽量地用毛泽东的肖像,尽量地用共产党的强权,用枪杆子压进整个中国民众头脑里的专制文化。
崇魔的时尚 : http://www.youtube.com/watch?v=tPl9Go3hHDI
RE: 专访特稿: "全球逐毛日”发起人陈凯 Global Day to Denounce Mao
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Mon Oct 17, 2011 11:08 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
专访特稿:“全球逐毛日”发起人陈凯(下)
Part III, Global Day to Denounce Mao
施萍 看中国 2009年08月16日 【看中国特约记者施萍采访报导】
美国洛杉矶华人,中国前篮球国家队员陈凯、郭树人通过网络发起销毁毛像行动。陈凯呼吁把今年十月一日订为"全球逐毛日",号召各界响应撤除毛像、唤醒良知。8月13日记者采访了陈凯先生,他畅谈了本次行动的起因与意义。
道德的试金石
为什么要把今年的"十•一"定为全球的逐毛日? 而且不光今年的"十•一",每一年的"十•一",都要定为全球的逐毛日。 在中共庆祝他们这个所谓共产党建立政权的日子,我们都要做出这样相应的一种行为告诉全世界:这个政权是不合法的!
它没有任何的道德基点,没有任何的道德合法性。 在程序上不合法,没有选举。 没有人同意要它(共产党)告诉我怎么做,我没有同意它。 它为什么拿着枪杆子告诉我要怎么样?!这就说明它本身是不合法的。就是说我们把毛泽东这个邪恶的肖像打下来的时候,用它来告知全世界,告诉所有在中国没有经历过文化大革命,没有经历过这些共产党大规模杀害的年轻人,告诉他们,你应该在道德上建立一个标准,你怎么看毛泽东,是衡量你这个人有没有正义感的试金石。
这样一种专制的文化,因为它不光是共产党用强权、用枪杆子压住你,同时它也阉割了中国人民对自身自由的想法,对自身尊严的这样一种追求。它完全把人们阉割到这样一种程度。有人说,"是的。 中国人是受压迫,但是你在美国......"。 你压迫美国人你试试?!"你有多少枪,有多少钱......"。 我虽然一分钱都没有,我也绝对不让你骑在我脑袋上拉屎!
中国人要反省。共产党欺压人,大量杀害人,你是不是做出任何举动了呢?你有没有任何反抗呢?你有没有任何道德上的清醒呢? 这也要经常去反省,在将来中国建设一个没有共产党的社会。 要建立这样一种清醒的道德概念。
唤醒良知
那么打毛像这件事情,或者号召全世界"十•一"逐毛运动,全世界每年"十• 一"开展大规模的全球逐毛、排毛运动,每一年都要做。 在中国现在没有可能,可以在海外搞。 每年去做这样事情的话,也就是说在中国政治文化里面注入一剂道德的清醒剂,使中国人开始苏醒。我挂一个横幅唤醒你沉睡的良知。 良知是每个人生下来上帝给我们的,放在我们身体里面的。为什么在我们生活里,看到强权,威吓、利诱,我们就把我们的良知放弃了?我们自己是有责任的。
有很多在中国被强权欺压的那些人,甚至到中南海上访这些民众,他们都承认说,我就是没有这个地位,我要是有这地位,我也做同样的事情。 这是大有人在,很多人都这样,我听得太多了! 我都不知道该怎么跟他们讲。 也就说当你已经把自己的良知整个的都泯灭了,把自己的道德观、正义感、人的尊严整个的泯灭了,你变成一个自己去利用别人或是让别人去利用你,这样一种是奴隶也是主子的心态。我也说过:梦想当主子的人都是甘心做奴隶的人。
在一个自由社会中,人们都是有尊严的。你不能随便地不经过人允许就威胁利诱人,在下面强迫人做这个事情或者利诱人做那个事情去,这都是不道德的。
所以说毛像本身就是中国整个专制政治文化的化身,也是残害所有中国人道德良知的、一个专制的结晶。它这个结晶不光是集中国专制之大成,同时也集全世界专制之大成。
你吸白面 - 它是把白面、鸦片都放在一块儿。 每天让你吸这东西。 吸完它这个道德鸦片、精神白面以后, 它是不能营养你的身体的,但是它给你一种幻觉甚至比你吃饭的感觉还要好。 吃饭本身那个营养进入你的身体是一种慢慢的过程,也就是说,在争取自由、争取幸福这样一条道路上是没有捷径好走的。每一个人都要付出他的代价。 你去争取自由、争取幸福,你要有个道德标准在心里。我不能这样去欺骗别人,不能压迫别人。去说谎......。不能去搞些不道德事情。不在于你的地位怎样--我即使一分钱也没有,我也不能做这样的事! 如果在中国每个人都有这种道德观,共产党末日很快就到了。
承担个体责任
但是这不是一天、两天建立起来的。 但作为我个人来讲,把毛像的事件做为一个焦点告诉所有中国人:你如果真的想要有尊严,真的想要得到幸福,真的想要拥有真正的自由,一定要释出自己的良知和正义感。 不要把自己物质上的东西看重。就说我比别人多一块手表、冰箱,把这些东西看作比你的生命重要。中国的视野里,繁荣富强、四个现代化成了这个社会的一种标准口号,把物质上的东西做为人们追求的目标,这是绝大的邪恶。
在美国你看:"One nation, under God, indivisible , with liberty and justice for all." 也就说我们这个国家,我们这个社会在上帝的眼睛之下是不能分割的,去争取人类与个人的自由跟尊严。 在美国的视野里从来没有提到什么繁荣富强,从来没有提到过这个现代化,那个现代化,你有几个大哥大,从来没有过。 但是由于你追求这些价值,那些都是应运而来的。 你根本不用去追求这些东西,你只要把每个人的自由都保证的话,每个人都有创造的能力,他都会有创造的价值。
当然了,我也在我的博客里面讲了:伟大的社会是个道德的社会。 很多中国人说:中国是个伟大的社会 、伟大的国家。不是的! 因为你们没有道德观。你可以说它是个强大的国家,不能说是个伟大的国家。 伟大是个道德的理念!
有人打电话到我家,我问他们:你为什么加入我,你为什么要跟我交谈? 我以为他们是要签名逐毛的。 没想到是共产党那些人打电话来骂我的。 他们是骂街,你不能跟骂街的讲道理。 他们的脑子已经病了。 他们在道德上已经做了选择了。 每个人都有良知道德,上帝创造你的时候就给你放进去了。 动物是没有道德观的 ,人是有的。 动物会有为自己的种族延续的这样一种本能,但是它没有道德,只是保护自己后代的。 道德观是完全人类的,在这方面我是很清楚的。
至于今天,打开EMAIL又来几个人骂我。 哈哈,哈哈....,没关系,别担心我。 我知道我做这个事情击中了中共最重要的要害,因为我知道毛像从天安门拿走的那天,就是共产党倒台的一天。
在我脑子里是再清楚不过的,兴起全球抗毛逐毛。 中国有那么多毛像你可以上去画叉的,拿鸡蛋去砸两下;你在100元钞票的毛脸上画叉,你一样可以花。 用你自己的方式在良知里面,把毛这样专治文化的精髓从你生活中驱逐出去,那样我认为是非常有意义的事情。 但是很奇怪,没有其他人来做(这件意义重大的事)? 看到毛像竟然不觉得恶心? 你看到毛像大摇大摆坐在那儿,你可以走过去,不觉得有种恶心感? 你有没有那个胆量! 我说如果这个世界上都是道德混乱的话,那就让我道德清醒点儿;如果这个世界上都是胆小鬼的话,那就让我勇敢点儿;如果这世界都是黑暗的话,那就把我自己变成一个火炬,照亮人们通向自由的旅程。
(一比十亿)http://www.amazon.com/One-Billion-Journe...m/dp/1425985025
(我的路)http://kaichenblog.blogspot.com/2009/01/...tv-special.html
RE: 毛像不除,人灵焉复 Destruction of Mao’s Image is a Must
in 陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! Mon Oct 17, 2011 11:10 amby fountainheadkc • 1.401 Posts
Artists pull works after City Hall bans Mao
陈凯抗议,毛像被除
-Washington print
By The Associated Press
02.24.07
ALHAMBRA, Calif. — Artists featured in a Chinese New Year exhibit at City Hall removed their works in anger over the city's banishment of a piece depicting communist dictator Mao Zedong next to George Washington.
The remaining 30 silk-screen prints were taken down by the artists on Feb. 20 after city staff removed a Jeffrey Ma piece pairing Mao and Washington. It was pulled because some observers found it offensive, the city said.
"They don't respect art and they don't respect artists," Ma said.
Ma and the three other artists in the exhibit decided to take everything down after the city balked at putting the Mao piece back up. The artists also retrieved the Mao piece stored in the City Clerk's office.
Four Chinese-American artists paid homage to Andy Warhol in the exhibit, which was scheduled to run through February.
"If this place is not interested in us, we are not interested in this place," artist John Kong said. "I understand people can have strong personal reactions to certain things. It's not wrong to express what he thinks when he sees this art.
"The wrong thing is that City Hall took the piece down."
It was described as "innocent, thoughtless censorship, but censorship nonetheless" by Peter Scheer, executive director of the California First Amendment Coalition.
"The appropriate response is not to suppress the original speech, but rather to encourage more expression so that the public is exposed to all these points of view," Scheer said.
It wasn't clear who made the decision to take the Mao piece down. City Clerk Frances Moore said there was a complaint and the Ma piece was removed Feb. 15 "at the direction" of organizer Pinki Chen.
"She wanted it down. They didn't want controversy," Moore said.
But Chen said city staff simply notified her as a courtesy.
"They called me and asked me if it was OK. I told them, 'It's your decision'... I would never say we should take it down because of a couple of people," Chen said.
Alhambra resident Henry Zhang, 41, says Mao is China's equivalent of Adolf Hitler and his portrait should not be displayed in public buildings. "He took away other people's freedom," Zhang said.
"I can't believe I came to America to seek freedom, to see that hanging in the City Hall lobby," said Kai Chen, 51, a Los Angeles resident who emigrated from China in 1981. "It is unbelievably politically ignorant, politically insensitive to say the least."
The print was taken down after the city received Kai Chen's complaint.
Pinki Chen said the only criteria for the artwork was a tie-in with the Year of the Boar.
The print by Ma imposes Mao and Washington's images onto four piggy banks. Their images were chosen because their faces are found on money, said Qing Nian Tang, an artist whose work was also in the exhibit.
Two other pieces show the Red Army with pig's heads, wielding paintbrushes and bayonets.
Mayor Stephen Sham, who was born in China, said last week that he was not offended by the print.
"It's an art exhibit — it's not a history exhibit," Sham said. "I think we have freedom of speech."
Alhambra is 10 miles east of Los Angeles.
|
Board Statistics
The forum has 911
topics
and
2661
posts.
|