民族主义 + 社会主义 = 纳粹主义
Nationalism + Socialism = Nazism (National Socialism)
纳粹主义的直译就是民族社会主义。 今天的中国就是公开宣扬民族主义与社会主义结合的纳粹主义社会。 中文基于其本身的谬误与残疾不能将纳粹主义的原义如实表达。 相反，中文是专制者们用来歪曲真实，蒙蔽人的头脑，抹煞人的良知的最佳选择用语。 --- 陈凯
Nazism is the combination of Nationalism and Socialism, if translated clearly and fully. Today's China is a society that openly propagates Nationalism and Socialism together. It is an openly admitted "Nazi Society". Yet, due to the defects of the Chinese language itself, the Chinese themselves can manipulate their own language to omit the essence of what their own society is all about. Therefore, the Chinese language is the best choice for despotism and tyranny to distort facts, confuse people's mind and erase human conscience. --- Kai Chen
What is Nazism? In English it is easy to decipher its meaning, due to the intrinsic analytical nature of the English language --a multi-syllable alphabetic language. "Na" means Nationalism in short. "Zi" means Socialism in short. The true meaning of Nazism (National Socialism) is easily seen if one uses English language.
But in Chinese, such a meaning is not easily translated, detected and conveyed to the readers. Most of the time, the true meaning from a Western word, when translated into Chinese, is entirely lost. The authorities, being the only source to interpret and manufacture phrases publicly in Chinese characters, can easily distort, pervert, disguise and dismiss the true meaning in the original Western languages. Everything that is translated from the West is invariably distorted, demeaned, misconstrued and misused in China.
Today in China, though publicly, openly and officially everyone is propagating Nationalism and Socialism (Nazism), strangely and logically if you understand the harm of the Chinese language to human mind, no one can see what China as a society is all about - an openly Nazist (National Socialist) society. Much as when Mao was in charge during the Cultural Revolution, everyone was singing "The East is Red" in which Mao is openly praised as the "Savior of the Chinese people", and at the same time everyone was singing "The International" in which the word "Savior" is a negative and demeaning term, no one, I mean NO ONE, could see the contradiction. One can see very clearly through these examples that the Chinese were blind, have been blind and are still continuously blind, by their own culture, by their own authorities, by their own unwillingness and cowardice to face the truth, and most of all by their own defective language left to them as an untouchable "Holy Cow" by their own ancestors.
Unless the Chinese fully understand and appreciate the defects and evil in their own language, they will be forever kept in the dark by their own ignorance and stupidity, forever excluded from the world of Truth, Justice, Liberty and Human Dignity accorded everywhere else in the Western world, pursued everywhere else by the freedom-loving people in the world.
Best. Kai Chen 陈凯