陈凯论坛 Kai Chen Forum 不自由,毋宁死! Give Me Liberty or Give Me Death! 陈凯博客 Kai Chen Blog: www.blogspot.com 陈凯电邮 Kai Chen Email: elecshadow@aol.com 陈凯电话 Kai Chen Telephone: 661-367-7556

Enter the letters here:

*to avoid spam
Attach file

Your reply to

RE: 爱国体育是病态体育 Sports Perversion in China • Author: fountainheadkc, Tue Sep 27, 2011 9:07 am


王治郅和他的检讨书 Wang's Confession - A Eunuch, Slave and Whore

奴才,精神卖淫与自我阉割 - 王治郅的自我形象与独白
A SLAVE, AN EUNUCH, A PROSTITUTE - Wang Zhizhi: a twisted combination of images.

一个自由人与一个奴宦娼的自白: (Contrast a free man to a slave, a whore and an eunuch)

我宁可去做一个饥饿的苍蝇,冒着生命危险满天飞,去寻找食物与快乐;也不愿做一个蠕动在他人粪便里的蛆虫,饱食终日,苟且偷生。 --- 一个自由人的自白

I'd rather be a hungry housefly, risking my life, flying around looking for food and joy, than be a worming maggot inside others' feces, never having to worry about where I stay and where my next meal comes from. --- The self-confession of a Free Man.


我明白了没有祖国的支持做后盾,没有组织,领导的关心和爱护,个人将一事无成;我明白了个人的价值,只有在为国争光的奋斗中,才能得到真正的体现。 --- 王治郅的检讨。

I now understand that without our Motherland's support, without Communist party organization, without our leaders' care and love, an individual is nothing and will achieve nothing. I now understand personal worth and values will only be realized in our struggle for Motherland. --- Wang Zhizhi.


By Kai Chen 陈凯 (再版 Reprint 7/20/2011)

Now you understand what I mean by "Slavery is a insidious codependency of the slave owners and the slaves themselves, not just slave owners oppressing the slaves. To rid of the evil of slavery, one must deal with this evil from both end, from supply and demand, from oppression and fear, from nihilistic institutions and meaningless individuals....

I don't usually call a person names, though I am very good at it and often did it when I played basketball. But today I permit myself to give few deragatory names to one of my fellow sportsman and his likes. The old habit dies hard.

Wang's self confession has raised the specter of issues such as the Chinese slave mentality. In his statement, he repeatedly claims that it is the nation, the party, the leaders that raised, supported, and reared him, and without these entities, he as an individual is nothing. Shamelessness is only too mild to describe this evil twist of truth: Who raised whom?

In a Chinese mind, due to many factors and poisonous effect, somehow it always is the nation, the motherland, the emperor, the collective that raised and protected individuals, giving them their livelihood and meaning of their lives. But a clear-thinking mind would easily reach the opposite conclusion: It is the individuals who create and produce, not the collective. It is the individuals who support and raise the government and emperors, not the opposite. It is the individuals who give meaning to the collective, to the nation, to the motherland, not vice versa.

But why the complete alienation and upside-down falsehood that dominate the Chinese mind-set? These two entirely opposite orientation of human values are the purpose of forming my forum. To clear up and clean up the Chinese mindset from thousands of years of force-fed narcotic addiction takes a long time and great deal of effort. But one must start now and must start from each and everyone of the Chinese individuals. Only this bottom-up reformation of mindset can allow the antidote take effect toward the first step of moral and spiritual rebirth, toward a cultural renaissance, toward intellectual honesty, toward getting rid of codependency between slave collective and the slaves themselves.

In Wang's vulgar and shameless self-confession, moral and spiritual degradation oozes from every pore of his being. To shield himself from humiliation, insult, self-loathing and the ultimate defeat as a professional athlete, he has no qualm in using his parents, his wife, his infant child to hide his own ugly self. To protect his decaying self, he is willing to use any others, to use America, to use China, to use party, to use army, to use his own family, to use his own soul and conscience, as long as using these will somehow alleviate the pain and suffering from the very deep recess of his mind and heart. Wang is without doubt, like many Chinese, a USER. Using other human beings, using his own profession, using his dignity, using anything in sight for his nihilistic, ugly and meaningless end is the only concern in his life.

Wang's only self-worth, as the Confucian ethics dictates, is in others' eyes. He is entirely void of self-awareness, self-reflect, and self-judging. For there is no such thing in Chinese moral teachings as God and Conscience deep inside oneself. Being judged by others and especially by the power elite is the only criterion for one's own meaning. Humans are simply not humans in Chinese tradition, they are only masses composed of flesh and blood. Each individual by himself has no meaning and no inner voice and values. All the voice of moral judgement are coming from above, from motherland, from emperors, from fathers, from elders, from the collective, from everything but the person himself.

Wang as you can see, if a pathetic creature, created not by God, but by the Chinese nation, Chinese tradition, Chinese environment and collective. This is a stark contrast to American value in which each individual is created by his creator and has inalienable rights and ability to understand his own conscience, his own actions and conduct and their consequences. Thus humans are born free and meaningful themselves, regardless others and the collective, no matter how old they are, how strong they are or how many they have.

If by now you still don't get my drift about the contrast in Chinese values and American values, you are in deep voodoo.

Do you really think even after Wang made the self-demeaning confessions, the Chinese people and authorities will truly respect him? No such thing. They are only using him, just as he is using them. They all know this game of Users. In this game there is no respect, esteem, and dignity. Everybody is a whore. Everybody is a self-castrating Eunuch. Everybody is a slave to serve the omnipresent and omnipotent collective that represents absolute NOTHINGNESS. This nothingness of "blackhole" has swallowed millions of innocent lives and continues to do so, as long as we as individuals refuse to understand its nature and origin, as long as we are still immersed into its poisonous smog.

The sports authorities in China of course will praise Wang for his destruction of 'self" to please the motherland, via this dehumanizing confession. But behind Wang's back, they look down on him, they talk down on him about his failure in America, about his lack of personal dignity. One word, they absolutely loach him, as much as they loach themselves. They know in this nothingness game, everyone comes out a loser, having sold their souls to the devil, having castrated themselves to serve the emperor, having little by little sunk into the deep of the collective quick sand. They absolutely loach their own state of existence, yet they wholeheartedly work for the master of the game, the nothingness, to become the part of the Blackhole to castrate others, to swallow others, to demean others, until everyone becomes just like themselves - a soulless zombie.

This is the portrait of a Eunuch culture, a slave mentality, a prostitute's existence. This is what is called "Chinese Motherland".

Take care. Kai Chen 陈凯


I now paste Wang Zhizhi's self-confession here:

北京时间4月30日下午,中国篮协召开新闻通气会,会上宣布王治郅正式代表八一入选中国男篮,王治郅在会上发表书面的道歉信,面向社会公开致歉,至此历时4年的 ?大郅事件?在今天正式画上一个完整的句号。




  俗话说,养儿方知父母恩。在我当了父亲之后,通过体味抚育孩子的艰辛,才逐渐感受到父母对子女博大、深厚、无私的爱,才更加强烈地意识到孩子长大成人后应当知恩图报的责任和义务。回顾自己的成长历程,是八一队把我培养成为一名有潜力的运动员,把我送进了国家青年队和国家队的大门,给我提供了更广阔施展才能的舞台;是国家队让我有幸参加了奥运会和世锦赛,给我提供了更好的锻炼提高、为国争光的机会;为了我的成长进步和长远发展,在八一队和篮协领导的积极斡旋和努力推动下,我有幸成为中国篮球运动员到NBA打球的 ?第一人?。可以说,我取得的每一点进步和成绩都是国家和军队精心培育的结果。然而,当国家需要、军队召唤我的时候,作为一名军人和职业运动员,却仅仅考虑个人的得失,把个人利益看得太重,把对祖国、军队应尽的义务和责任看得太轻,把实现自我价值看得太重,把思想改造看得太轻,做出了一个非常错误的决定,不仅给国家和军队带来了难以挽回的恶劣影响,也极大地伤害了广大官兵和球迷朋友的感情。在美国的日子里,由于我个人主义思想膨胀,一心考虑如何才能上场比赛,担心回国后再返回NBA就困难了,更害怕一旦回去就出不来打球了,就会影响自己的事业和前途,加之自己的年轻和幼稚,致使许多问题没有处理好,回国的事情一拖再拖。直至八一队和篮协领导多次与我沟通,帮我打消顾虑,才有了今天的选择。回想以往的所作所为,我从内心深处感到对不起各级领导的关心和教导,对不起国家和军队对我的教育和培养,我决心用实际行动弥补自己的过失,挽回给国家和军队造成的损失,我愿意接受组织上任何形式的处理决定。在这里,我特别要向部队的战友们表示深深的歉意,作为一名军人,我没有遵守军队的纪律,没有履行自己的职责和义务,真诚地希望今后能通过为国家和军队赢得更多的荣誉来求得战友们的原谅。过去的不成熟,过去的以我为中心,让我付出了惨重的代价,我不会再糊涂、再犹豫、再耽误下去了。< /SPAN>

  回国的这段时间,全社会正在进行树立社会主义荣辱观学习教育活动,用?八荣八耻? 特别是用?以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻;以诚实守信为荣,以见利忘义为耻?的标准进行对照、反省,我深为自己以前的表现感到羞愧。通过各级领导和同志们的教育帮助,我明白了要打好球,首先要爱国、要有诚信、要做好人;我明白了没有祖国的支持做后盾,没有组织、领导的关心和爱护,个人将一事无成;我明白了个人的价值,只有在为国争光的奋斗中,才能得到真正的体现。回国的这些天,有机会陪着家人看看快速发展中的北京,除了那些漂亮的环路和崭新的楼房外,人们脸上洋溢着的那股蓬勃向上的朝气,以及随处可见的?新北京、新奥运、同一个世界、同一个梦想?的宣传牌,都深深地打动着我。记得2001年,作为北京申奥代表团成员,在莫斯科亲眼看到北京获胜的那一刻,我的血直往头上涌,和成千上万国人一样,为自己的祖国感到自豪和骄傲,2008年在家乡为国争光的强烈愿望油然而生。前些天,我爱人说她有一个梦想,就是08年北京奥运会时,能抱着我们的儿子看我为国家打球。面对国家经济建设和体育事业蓬勃发展的大好形势,面对亲人的深切期盼,我非常庆幸在组织和大家的帮助下,终于在改正错误的道路上迈出了重要的一步,终于重新回到了自己的祖国。在此,我衷心地感谢大家为我所做的一切。< /SPAN>




  王治郅   二┅六年四月三十日

陈凯博客 Kai Chen Blog: www.kaichenblog.blogspot.com 陈凯电邮 Kai Chen Email: elecshadow@aol.com 陈凯电话 Kai Chen Telephone: 661-367-7556
0 Members and 2 Guests are online.

We welcome our newest member: ancientgroundhog
Board Statistics
The forum has 899 topics and 2068 posts.